На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пепел Асгарда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пепел Асгарда

Автор
Дата выхода
01 октября 2014
🔍 Загляните за кулисы "Пепел Асгарда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пепел Асгарда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ник Перумов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После поражения на Боргильдовом поле прошло немало времени. В Упорядоченном правят Боги Равновесия – из последнего Поколения Истинных Магов. А Старый Хрофт, он же Один, задумывает нечто невероятное – возродить Асгард.
Вместе с дочерью Райной, единственной выжившей из тринадцати валькирий, Хрофт отправляется в длительное и опасное путешествие. И первым пунктом назначения становится место, где были спрятаны кирка, заступ и плуг – инструменты, с помощью которых возводились фундамент и стены Асгарда.
Пришло время перековать орала на мечи и сделать новое оружие из стали, которая помнит расцвет могущества Древних Богов. Для этого Одину и Райне предстоит отправиться к альвам, созданным эльфами…
Удастся ли Хрофту осуществить задуманное и доказать, что он не напрасно отдал Мимиру свой глаз в обмен на божественную мудрость?
📚 Читайте "Пепел Асгарда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пепел Асгарда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Её слои и кости дрогнули, пласты вспучились, выталкивая вбитые людьми докучливые столбы и колья. Ограда арены с треском рухнула, вздымая клубы пыли, рабы с воплями кинулись кто куда; да и зеваки как-то все вдруг разом вспомнили, что у них полно дел в совершенно иных местах.
Пыль, крики, неразбериха, беготня. И среди этого почти что первозданного хаоса на коленях стояла окровавленная богатырка, поддерживая голову Хьёнлун.
Сила больше не стекала с пальцев девушки, глаза её закрылись и ввалились, лицо посерело.
Отец Дружин остановился рядом. Гунгнир он держал остриём к земле, не пряча.
Воительница вздрогнула, вскинула голову. Рот её приоткрылся в немом изумлении.
– В-великий… – Она поперхнулась и осеклась.
– Ты хотел проверить, узнает ли она тебя, брат? – слегка усмехнулся Локи. – Можешь быть доволен, узнала. Что дальше?
– Поднимись, достойная дева, – с должной суровостью проговорил О?дин. – Перед асами не стоит валяться в пыли или ползать на брюхе.
Хьёнлун вдруг закашлялась, тело скрутило судорогой.
– Отдала слишком много сил, – тоном знатока заметил Локи. – Брат, если ты и впрямь не хочешь заниматься её посмертием, дозволишь ли ты мне…
– Делай что должен, Локи, – нетерпеливо бросил Отец Дружин, и бог огня кивнул, даже не обидевшись.
– Как имя твоё, доблестная?
Богатырка несмело приподняла взгляд. В глазах стояли слёзы.
– Сигрун, великий Ас.
– Встать, Сигрун. Сегодня ты снискала большую славу. Встань, и идём отсюда. Кто тебе эта девушка именем Хьёнлун?
– Дочь сестры моей матери.
– Кто твой отец, богатырка?
– Йотун Хримвальди отец мне, – Сигрун опустила голову. Щёки заливала краска. – Моя мать бежала, не желая обручения с нелюбимым. Заблудилась в глухом зимнем лесу. Великан Хримвальди спас её, но… потребовал платы.
– Не раз сражался я с ётунами севера, не раз довелось мне и пировать с ними. Тебе нечего стыдиться отца своего, Сигрун. А сейчас – идём, если только мой названый брат Локи уже помог твоей двоюродной сестре.
Никем не узнанные, они покинули селение.
Пришедшая в себя Хьёнлун во все глаза глядела на расточавшего цветы красноречия Локи, а статная Сигрун так же не сводила глаз с Отца Дружин.
– Поведай мне свою историю, дочь Хримвальди.
И он взял её за руку.
Богатырка вздрогнула, беспомощно вздохнула. Из глубины, с самого дна больших глаз поднимался тёплый свет, свет, так хорошо знакомый Отцу Богов.
Так их стало четверо в дороге.











