На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Охотники. Пророчества Разрушения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про вампиров. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Охотники. Пророчества Разрушения

Автор
Дата выхода
13 июля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Охотники. Пророчества Разрушения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Охотники. Пророчества Разрушения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ник Перумов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В мире на обломках какой-то древней империи, о которой все давно позабыли, царит извечный раздор войны между людьми и вампирами. Маги и охотники сражаются с жестокими кровососами не на жизнь, а на смерть. Слишком много льётся крови… Поэтому решение магов Капитула и властителей Ночного народа о перемирии воспринимается как начало хаоса.
Охотник на вампиров, чародейка из академии Конгрегации, учёный-целитель и маг-отшельник – каждый из них ведёт свою собственную войну с чудовищами. Какова же их роль в запутанной игре? Какие цели преследуют те, кто её затеял?
📚 Читайте "Охотники. Пророчества Разрушения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Охотники. Пророчества Разрушения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Тебе больно? Но… я думала… что вампиры так сильны, что…
– Ты много о нас знаешь, – попытался он улыбнуться, – для деревенской девушки…
Она пожала плечами, зябко обхватила их руками.
– Я не просто деревенская девушка.
– Voici comment?[1 - Voici comment? – Вот как? (фр.)] – поднял он бровь.
– Exactement![2 - Exactement! – Именно так! (фр.)] Что у меня общего с этими смердами? – Глаза её сузились. – Я умею читать и писать. Единственная, кроме благочинного, но он у нас не живёт, а так, наездами.
Вампир покачал головой, по-прежнему держась за пострадавшее плечо.
– Это не «мой родной язык», скорее уж lingua franca среди нас, вампиров… Но откуда ж ты тут такая взялась, рыжее и зеленоглазое чудо, что умеет читать и писать? И даже «немного понимает» наш язык?
– Ниоткуда, – зло ответила девушка. – Спроси лучше, откуда взялись книги.
– Спрашиваю. Откуда же взялись книги?
– Веришь ли, нет, но ехал через наши места то ли купец, то ли книжник, то ли по книжкам купец… ехал, да только так у нас и остался.
Вампир покачал головой.
– Incroyable. Невероятно. Как и то, что ты совершенно меня не боишься.
– Если б ты хотел моей смерти, наверное, не стал бы спасать?
– Логично. – Он попытался улыбнуться и вновь поморщился. – Проклятье… не ожидал.
– Это столбы, – вдруг сказала рыжая.
– Ле Вефревель. Гийом ле Вефревель, ? votre service[3 - К вашим услугам (фр.).].
– Красиво, – позавидовала она. – Красиво тебя звать.
– Старое имя. Из Запроливья. Это где…
– Где Империя Креста.
– Всё-то ты знаешь, – усмехнулся он и вновь скривился от боли.
– А я Венка. Вообще-то Венкевильяна, но можно просто Венка. Или Вилья. Давай на рану твою посмотрю.
– Да нет там… никакой раны уже, – хмыкнул вампир. – Затянуло всё. Под… кожей, внутри повреждения.
– Тот случай, когда capacitе de rеgеnеration, то есть регенеративные способности, могут сослужить скверную службу.
Ле Вефревель вытаращил глаза.
– Ты меня удивляешь, милсдарыня Венка или Вилья. И ты всё это узнала из тех книг?
Венка кивнула.
– Ага. Книг было много. Продать их никому не могли, никто на них не позарился. Я сперва с ними играла.











