На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «2007: апрель – июль. Биографическое описание начала юности девианта, музыканта и озабоченного изгоя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
2007: апрель – июль. Биографическое описание начала юности девианта, музыканта и озабоченного изгоя

Дата выхода
16 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "2007: апрель – июль. Биографическое описание начала юности девианта, музыканта и озабоченного изгоя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "2007: апрель – июль. Биографическое описание начала юности девианта, музыканта и озабоченного изгоя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никита Александрович Капернаумов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Подробнее про книгу читайте в предисловии. Маркиз Де Сад, Ильназ Галявиев, Эллиот Роджер, Инцел, депрессивный музыкант, никогда не было секса, никогда не будет половой жизни, incel murder-suicide, говнилиум, комплекс непризнанного гения, не такой как все, меня никто не понимает, я хочу секса, девушки недоступны, наказание за непредоставление половой активности в молодости, John Fowles, The collector, The magus, Джон Фаулз, женщина французского лейтенанта, сталкинг, любовная зависимость, окр. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "2007: апрель – июль. Биографическое описание начала юности девианта, музыканта и озабоченного изгоя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "2007: апрель – июль. Биографическое описание начала юности девианта, музыканта и озабоченного изгоя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все эти деньги, и талант, квартиры, всё это бестолку было когда нет возможности неформального контакта с девушками в котором возможно установить знакомство. Сейчас занимаюсь заканчиванием всей этой истории, музыку уже бросил, деньги тоже, пишу биографию пока есть силы, хочу описать побольше, детально вникая в психологию всех граней моей истории и прослеживая причинно-следственную связь обстоятельств в которые я попадал и вытекающих моих реакций и поведения, а также выложить те кучи музыкальных наработок которые мечтал реализовать но которые так поздно начал из-за всяких вот тех препятствий и, главное, половой неудовлетворенности, чтоб потом, если как-бы вдруг переродившись в другом человеке может все эти материалы найти и продолжить реализовывать, и, главное, желанную половую активность в той другой жизни вести.
В этой книге описываю апрель-июль 2007
Конкретно эта писанина – с исправленной орфографией, тем более я её первой решил выложить в интернет. Я правда не везде расставил запятые всё равно и не везде проставил заглавные буквы.
******************************
словарь некоторых слов капернарусского языка:
хэд – часто попадается в повествовании о прошедшем времени перед глаголами. Это заимствованное из английского, где had обозначает предпрошедшее время. То есть это означает что я говорю о действии которое произошло до какого-то действия.
биинг – тоже заимствовано из английского (а иногда чисто по капернарусски – будучевание).
кровя – иногда в более шутливых контекстах , несклоняемый вариант слова «кровь». «кровь» это вроде серьёзно, когда кровь это значит уже по настоящему злые убийства и безжалостность, а кровя это как-бы по дружески, когда по дружески режу дашу например. Эт отец как-то рассказывал как кровяное давление понижали или повышали вспарывая вену и это называли «пустить кровя».





