На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Паук приглашает на танец» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Паук приглашает на танец

Автор
Дата выхода
01 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Паук приглашает на танец" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Паук приглашает на танец" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Варя Медная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юная Аэнора Кармель, наделенная исключительным магическим даром, нанимается гувернанткой в замок скандально известного графа. Ее новый хозяин столь же неотразим, сколь и опасен, а его окутанный туманами замок больше похож на мрачную шкатулку, полную секретов. Очень скоро девушке придется испытать на себе опасное обаяние нового хозяина и гибельность чар его ревнивой супруги. Сумеет ли Аэнора распутать сложный клубок темных интриг обитателей замка, раскрыть ужасное преступление, произошедшее в этих зловещих стенах, и найти настоящую любовь?..
📚 Читайте "Паук приглашает на танец" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Паук приглашает на танец", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я Аэнора Кармель, прибыла этим вечером, чтобы учить ваших детей основам придворной магии и этикета.
Граф дернулся и изумленно воззрился на меня, как если бы с ним заговорило кресло, и не просто заговорило – оскорбило. Лицо пересекла судорога, черные глаза под лохматыми бровями-гусеницами злобно вспыхнули.
– Какая приятная и неожиданная новость, Равен! – раздался от дверей холодный язвительный голос. – Оказывается, ты втайне от нас обзавелся миссис Фарроуч, да ещё и целым выводком в придачу. Предупредил бы заранее, справили бы твою свадьбу в Ашеррадене.
В проеме стоял высокий ладный джентльмен, чуть помоложе первого. Его рот был изогнут в полуулыбке, но вот невыносимо пронзительные голубые глаза – будто кто-то сунул в глазницы по топазу – оставались холодными. Холеное лицо, ленивые движения, небрежный тон, а главное, перекошенное от ужаса лицо мистера Берниса за его плечом (у старика разве что пена изо рта не шла. Надеюсь, его не хватит удар) ясно свидетельствовали о моей ошибке.
– Мисс Карррмель, – прорычал старик, – позвольте представить вам нового хозяина, графа Ашерраден.
Вот теперь всё встало на места. Саркастичный граф был не просто хорош собой, а убийственно хорош. И дело даже не в правильности лица – широкие скулы и слишком полные для мужчины губы не позволили бы ему попасть в ряды канонических красавцев, – а в каком-то сочетании ленивой холодности и сдерживаемого напряжения. Отчего-то я сразу поняла значение слова «порочный», которым пестрели страницы последнего прочитанного романа.
– Простите мою ошибку, милорд, – присела я в учтивом поклоне.
– Надеюсь, моих детей вы научите отличать графа от камердинера.
При этих словах бледное лицо мистера Фарроуча пошло бурыми пятнами. Всего-то час на новом месте, а уже успела обидеть камердинера. Делаю успехи.
– Да, милорд.
Граф прошел к столу и устроился с правого конца, закинув ногу на ногу. Мне он присесть не предложил.
– Подойдите ближе.
Я повиновалась.
– Сколько вам лет?
– Двадцать, милорд.
Он вскинул брови.
– И уже определены в дом графа. Будем надеяться, вы продержитесь дольше, чем ваши предшественницы.
Мои пальцы непроизвольно сжались, но он, кажется, не заметил.
– Я привезла с собой рекомендательные письма.
Даже не взглянув на протянутые документы, граф передал их через плечо мистеру Фарроучу.
– Проверь, всё ли как надо.
Тот хмуро вскрыл конверт ножом для фруктов и внимательно пробежал глазами написанное.











