На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слепая надежда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слепая надежда

Автор
Дата выхода
24 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Слепая надежда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слепая надежда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нидейла Нэльте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая книга трилогии "СЛЕПОЙ СТРАЖ". Сын изменника и молодая императрица. Их чувствам нет места. Их разделяют долг и неизбежность. Тени сгущаются вокруг, уводя всё дальше в мир непознанных загадок и безграничной власти императора. Но сквозь тучи пробивается робкая надежда. Слепая надежда.
📚 Читайте "Слепая надежда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слепая надежда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Мне показалось… это с вашей стороны изменились предпочтения.
– Ничего не изменилось, – шепчет. – Я скучаю по нашим вечерам.
Сдерживаю рвущийся омаа. Вечера никогда уже не будут нашими. Знала бы ты, как я по ним скучаю! Если бы только мог… все сделал бы не так!
По ауре ползет пятно задушенной обиды. Бесов Раум, нельзя молчать!
– Я тоже, – отвечаю.
Легкая несмелая улыбка. Императрица начинает составлять блюда на стол. Встаю помочь. Машинально ищу, где повелитель – омаа Стражей и Ивена по-прежнему в подвалах.
– Дарсаль, за что можно судить императрицу? – спрашивает вдруг Ноэлия, делая приглашающий жест к столу. Теряюсь. Действительно. – За измену?
– Вероятно, – соглашаюсь.
– А императора? – бурчит.
А императора нет. Молчу. Ноэлия правильно понимает, вздыхает.
– Измена бывает разной, – говорю. Хочу успокоить, но не уверен, удается ли. – Возможно, попытки переворота. Посягательство на жизнь. Всякое ведь случается. Ты же понимаешь, что кому-то из императриц могло не понравиться собственное положение?
Четкий испуганный взгляд.
Молчим, отдавая должное дворцовой кухне.
– Хочу прогуляться, – вздыхает Ноэлия, заканчивая трапезу.
Император просил, чтобы поменьше передвигалась… но ведь объяснять не разрешил. А у нее прямо аура за окна рвется. Я бы и сам воздухом подышал, даже таким мокрым и холодным, как сейчас. Солнце спряталось еще в обед, уступив место затяжному осеннему дождю.
– Здесь ведь ограничений нет?
– Для вас нет, моя госпожа.
Ноэлия радостно подхватывается, спешит надеть куртку, взять зонт. Тоже накидываю свою.
– Покажи какой-нибудь новый путь, которым еще не ходили, – просит. – А то я тут по-прежнему не ориентируюсь.
Киваю. Слепые следуют за нами на некотором отдалении, передаю, чтобы по возможности не показывались. Императрицу их количество и так насторожило.
– Кто это? – останавливается вдруг на одной из лестниц, пытаюсь сообразить, о ком она.
Четкий взгляд на стену, пытаюсь опознать с помощью омаа. Картина, что ли?
«Портрет императрицы Ливии», – передает Альбер, больше времени проведший во дворце, чем я. Повторяю вслух.
– Странно, – бормочет Ли. – Не похожа, неужели так изменилась?
Присматриваюсь. Зная, что именно искать, определить легче.











