На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Снести ему голову!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Снести ему голову!

Автор
Дата выхода
08 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Снести ему голову!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Снести ему голову!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Найо Марш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых – древний и красочный ритуал «казнь Зимы», празднуемый в ночь зимнего солнцестояния. Однако традиции традициями, но когда исполнителя роли Зимы в самом деле находят обезглавленным при помощи ритуального меча, это становится чересчур для местной полиции. В игру вступает суперинтендант Родерик Аллейн – непревзойденный специалист по раскрытию преступлений, в которых все не так, как кажется на первый взгляд…
📚 Читайте "Снести ему голову!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Снести ему голову!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Романтический образ», – невольно подумала девушка – такой он был бледный и решительный.
– Ральф! – Ее глаза засветились упреком. – Ну как ты мог! Ты же обещал мне… А ну-ка уходи.
– Не уйду. Не могу я больше, Камилла. Я видел, как ты свернула в рощу, и специально прошел по другой дороге, чтобы тебя встретить. Извини, Камилла… Я просто не смог удержаться, а потом подумал, что это вообще какая-то дурь. Более того, мне нужно кое-что тебе сказать… – Лицо его переменилось. – Эй! Милая моя, что с тобой? Вроде я не похож на разбойника.
У Камиллы вырвался нервный смешок.
– Наверное, это скучно слушать, но только что в лесу я видела такую мерзость, что меня чуть не стошнило.
Ральф взял ее руки в свои, и девушка с облегчением положила голову к нему на грудь.
– И что же ты такое видела, моя бедная малышка?
– Там был Эрни с мертвой собакой, и он говорил о смерти…
Она подняла на него беспомощный взгляд и заплакала. Ральф невольно вскрикнул и еще крепче прижал ее к себе.
Из кузницы вышел человек в черном костюме и тут же застыл на месте с удивленным и недовольным видом. Это был Лицедей.
3
За день до среды Скрещенных Мечей леди наказала своему престарелому садовнику взять косу и срезать на месте представления торчащий из снега сухостой – там были целые заросли чертополоха и шиповника. Садовник – мужественного вида шотландец, обладавший поистине железной волей и весьма угрюмым нравом, – ответил ей, что от немилосердного обращения коса затупилась.
– Миледи, – именно так он к ней всегда обращался, – ничего, чай, не получится. Стану я, что ли, руки марать да свой живот класть за эту вашу затею?
– Но ты же можешь наточить косу.
– И как вы только можете такое говорить… Я – да наточить?
– Тогда отнеси ее Вильяму Андерсену.
– За что мне еще такое наказание? Видал я этих безбожных тварей – язычники проклятые, скачут ровно обезьяны…
– Если ты это про среду Скрещенных Мечей, Макглашан, то хватит уже, наслушалась. Немедленно отнеси косу в кузницу.
– Чтоб им – мою косу? Да ни в жизнь. Только самому кузнецу. Они же только все спортят. Эх! Все они там во грехе погрязли – вместе со стариком…
– А что, у вас на Севере не было танцев с мечами?
– Что я, грешник, что ли, – смотреть на бесовские пляски? Не видал я.
– Ладно. Макглашан, отнеси косу и иди убирать двор.
Кончилось тем, что косу понесла Дульси.











