На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»

Автор
Дата выхода
11 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Найо Марш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами сборник остросюжетной психологической прозы от известной британской писательницы Найо Марш. В книге представлены два классических детективных романа, входящие в авторский цикл об инспекторе Скотленд-Ярда Родерике Аллейне: «Мертвая вода» и «Смерть в театре “Дельфин”».
Деловитая наследница земель в небольшой портовой деревне, прославленной благодаря родникам, способным исцелять любые болезни, жаждет изменить налаженную жизнь курорта. Местные жители, привыкшие к толпам доверчивых туристов, легко расстающихся с деньгами, недовольны происходящим. Женщина получает угрозы, а вскоре происходит жестокое убийство…
Некогда полуразрушенный, а ныне восстановленный в былом великолепии театр «Дельфин» вновь открывает двери для состоятельных посетителей. Весь Лондон обсуждает новую пьесу о жизни Шекспира под названием «Перчатка», а молодой владелец театра купается в лучах славы. Еще бы! Помимо «Дельфина» он обладает очень ценной вещью – реликвией, принадлежавшей сыну великого драматурга. Решив выставить ее на всеобщее обозрение, мужчина провоцирует охотников за сокровищами на кражу и… убийство.
📚 Читайте "Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Никакого официального одобрения, но в нужных случаях – как будто так и надо. Весьма разумно с его стороны.
Тем временем они поднялись на прибрежные холмы, откуда открылся вид на Порткарроу.
Первым, что заметила Дженни, была красная неоновая вывеска «Мальчика с омаром», ярко горевшая в спустившихся сумерках. Прилив почти достиг максимума, и неверный, колеблющийся отсвет отражался в темной воде. Следующей бросалась в глаза цепочка разноцветных огоньков, связывавших остров с деревней, которая, кажется, занимала больше места вдоль берега, чем раньше.
– Ну вот, – сказал Патрик. – Готова к погружению в пучину?
Для узкого и крутого спуска сравнение было в самый раз. Он сам, по крайней мере, остался прежним, да и деревня, на первый взгляд, тоже.
– Это теперь «старая деревня», – пояснил Патрик. – В новой части сплошные гостиницы и магазины. Трехерн, кстати, у нас теперь еще и паромщик. Я высажу тебя с чемоданами у пристани, вытащу этого пьяницу из паба и тогда отгоню машину, идет?
У пристани никого не было. Набегающие волны негромко шлепали о сырые подпорки и с легким шипением выкатывались на берег.
Вернулся Патрик, ведя с собой Трехерна. Тот, в фуражке с эмблемой «Мальчика с омаром», рассыпался в преувеличенно радушных приветствиях.
– Вон там катер, – объяснил Патрик, указывая пальцем. – Специально для переправы во время прилива. Но мы и на веслах доберемся, не против?
Они подошли к элегантной шлюпке – называвшейся, разумеется, «Фея».
– Автобусом приехало много народу, – вспомнила Дженни.
– Ну, – откликнулся он, помогая девушке забраться в шлюпку. – Это все на фестиваль.
– Бедняги! – провозгласил Трехерн.











