На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Швея из Парижа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Швея из Парижа

Автор
Дата выхода
25 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Швея из Парижа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Швея из Парижа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наташа Лестер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наташа Лестер мечтала стать писательницей с детства. Но после окончания средней школы поняла, что не знает, куда нужно поступить, чтобы получить профессию мечты. Девушка выбрала направление маркетинга и связей с общественностью. Много лет сотрудничала с L'Oreal в Австралии, была менеджером по маркетингу в Maybelline. Наташе нравилось то, чем она занималась. И все же девушка понимала, что это не ее призвание. Она оставила работу, вернулась в университет, чтобы изучать творческое письмо. В своих произведениях Лестер объединила свою любовь к истории, моде, путешествиям и женским персонажам, которые сами творят свою судьбу. Эти темы нашли отражение и в романе «Швея из Парижа».
Париж, 1940 год. Молодая швея Эстелла Биссетт вынуждена бежать из Франции из-за наступления немецких войск. Она пересекает океан с парой франков в кармане, одним чемоданом, швейной машинкой и мечтой – открыть собственное ателье.
Манхэттен, 2015 год. Фабьен Биссетт приезжает в Нью-Йорк из Австралии, чтобы принять участие в ежегодном Met Gala и увидеть выставку работ одного из ведущих мировых дизайнеров готовой одежды. Да, Эстелла, бабушка Фабьен, исполнила свою мечту. Но через что ей пришлось пройти для этого? Погружаясь в прошлое своей именитой родственницы, Биссетт узнает все больше о великой трагедии юной Эстеллы, о ее разбитом сердце, трагедиях и жертвах, которые порой приходится принести ради любви.
Почему же стоит прочесть «Швею из Парижа»?
1. Пронзительная история становления женщины, которая начала с нуля, обрела мировую известность, но потеряла нечто большее.
2. Прошлое и будущее тесно сплетаются между собой, вызывая все больше вопросов, ответы на которые могут никогда не найтись.
3. Книга, которая пересекает пространство и время в неудержимом стремлении к любви и мечте.
📚 Читайте "Швея из Парижа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Швея из Парижа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ООО «Издательство «Эксмо», 2022
* * *
Посвящается Руби.
Я обещала, что ты начнешь читать мои книги, когда тебе исполнится двенадцать. Тогда казалось, это произойдет еще не скоро. И вот тебе двенадцать, и мы с тобой родственные души. Надеюсь, ты всегда будешь любить книги и историю.
Приятного чтения, моя замечательная девочка.
Часть первая
Эстелла
Глава 1
2 июня 1940 года
Эстелла Биссетт бросила на стол рулон золотого шелка, и он развернулся, колыхаясь, словно подол танцовщицы канкана.
– What’s your story morning glory[1 - Буквально: «Расскажи свою историю, утренний цветок!» – устойчивое выражение, которое часто можно услышать в песнях. (Здесь и далее прим. перев.)], – негромко произнесла она по-английски.
– Эстелла, твой английский лучше, чем у американцев! – засмеялась мама.
Эстелла улыбнулась.
Эстелла в легком реверансе отступила назад и тут же резко выпрямилась, застыв свечкой. Конец рулона взвился над рабочим столом, где сидели швеи, и, едва не задев голову Наннетт, хлестнул по плечу Мари.
– Эстелла! Mon Dieu[4 - Боже мой (фр.).], – скривилась Мари и притворно схватилась за плечо.
Эстелла чмокнула Мари в щеку.
– Такой шелк заслуживает по меньшей мере танго. – Девушка жестом показала на ткань, сияющую на фоне будничной обстановки швейной мастерской подобно яркой луне. Материал явно предназначался для платья, которое не просто вскружит головы, но и буквально заставит их вращаться быстрее, чем порхают по клавишам рояля пальцы Коула Портера[5 - Коул Портер (1891–1964) – американский композитор, автор музыки к музыкальным комедиям.





