На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Принц полуночи. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Принц полуночи. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
27 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Принц полуночи. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Принц полуночи. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Игнатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У мира под названием Саэти есть два смертельных врага: драконы и демоны. И тех, и других принято убивать без раздумий, без предварительных переговоров. Не подозревающий об этом дракон, включил Саэти в список пунктов своей увеселительной прогулки. А ничего не знающий о других мирах демон, вообще не думал о том, куда попадёт – он просто искал выход из преисподней.
Их пути пересеклись во враждебном к ним мире, перед ними встала задача выжить. А перед обитателями Саэти встал вопрос гораздо более сложный: может ли гениальность стать оправданием беспросветному злу? Имеют ли право на жизнь враги всего живого, одарённые уникальными талантами? И если нет, кто возьмёт на себя ответственность их уничтожить?
📚 Читайте "Принц полуночи. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Принц полуночи. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А здесь? Когда даже о планете не известно практически ничего!
Он не стал выказывать своего недовольства. Не дурак всё-таки. Ясно было, что Рысь знает куда больше, чем рассказывает, и терпеливо ожидает вопросов. Вопросов, которые дали бы понять: залётный гость вовсе не такая страшная птица, какой хочет себя представить.
Рысь не дождался.
Теперь Тир мог быть относительно спокоен за свою жизнь. По крайней мере, до убийства Моюма ему ничего не грозит. Дальше… Дальше будет плохо. Но вот кому – это покажет время.
…Дверь тихонько приоткрылась.
Тир скользнул от окна к стене, в глубокую тень. На улице уже светало, но узкое окно пропускало немного серенького света.
Высокая девушка с подносом, накрытым вышитым полотенцем, вошла в комнату, и раскосые глаза Тира стали круглыми, когда он увидел, как над головой девушки вспыхнул и поплыл в воздухе, освещая путь, неяркий белый огонёк. А секунду спустя и девушка увидела Тира:
– С утречком, господин ведун, – она слегка поклонилась, поставила поднос на стол, – как почивать изволили?
– Что? – Ещё минуту назад такой умный, аж самому страшно делалось, сейчас Тир почувствовал себя идиотом.
К счастью, видимо, поняв его замешательство, девушка улыбнулась и заговорила вдруг на хорошем монгольском:
– Я спросила, как тебе спалось, шаман. Надеюсь, ты видел добрые сны. Меня зовут Алеся. В детинце никто из служанок не знает языка Великой Степи, только я, поэтому воевода распорядился, чтобы я тебе и служила.
– В Великой Степи говорят на монгольском? – уточнил Тир по-монгольски же.
– Не знаю, что значит «монгольский», в Великой Степи живут халха, значит, язык халхасский, – Алеся перекинула на грудь толстую русую косу. – Я думала, ты старый и уродливый: шаманы такие умные, что красивых среди них не бывает.
Ему не нужно было. Ему и завтрак-то был не нужен. Такой, во всяком случае, каким потчевали в драганском кремле: столько жирной и тяжёлой пищи Тир и за весь день не съел бы, не то что за одно утро. Тем более не нужна была женщина.
Кажется.
Сколько времени прошло с тех пор, как?..











