На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Случайный контракт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Случайный контракт

Автор
Дата выхода
21 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Случайный контракт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Случайный контракт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Ручей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
– Что вы здесь делаете? – удивляюсь я и натягиваю на себя одеяло, которое он успел с меня скинуть.
– Как что? – спрашивает он, устраиваясь на моей кровати. – Пункт семьдесят девятый нашего договора. Помнишь?
Вспомнишь тут, как же! У него стостраничный контракт! У меня не было времени столько читать!
– Я тебе помогу, – вкрадчиво сообщает он, и я уже надеюсь, что в нем есть хоть что-то хорошее, как вдруг… – Жена должна заботиться о том, чтобы муж пребывал в отличном расположении духа. Вот чувствую: я в шаге от того, что мое настроение испортится. Можно сказать, еле держусь!
– Смею напомнить, у нас с вами фиктивный брак! Без интима! Иначе вам полагается штраф.
– Да? – Он ненадолго задумывается, а потом склоняется надо мной и выдыхает мне в губы: – Плевать. Заплачу!
📚 Читайте "Случайный контракт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Случайный контракт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вчерашняя лежит у меня в стирке, приходит в себя после моего потекшего макияжа.
Брат начинает прикидывать, куда бы лучше заехать за хорошим спиртным. Я напоминаю ему об отличном винном погребе. Хорошо, что он соглашается: рядом с этим винным погребом у меня есть одно важное дело.
– Там, кстати, и сыры вкусные продают, – говорю я. – Ну и еще что-нибудь присмотри.
– Ну да, – соглашается он, – не все же нам пить. Мы приличные люди.
Из машины я выхожу вместе с ним. Только он в погреб, а я в ветеринарную клинику, где оставляла свою подопечную.
Держать ее в клинике еще дольше нет смысла. А у меня дома сейчас внезапно оказалось много свободного места.
– Забираете? – спрашивает доктор, увидев меня. – Ну и правильно. Она у нас хорошо отдохнула, а дома быстрее на поправку пойдет.
– Да, – говорю, рассматривая ее. – Мы домой.
Я прикупаю клетку со всеми удобствами и забираю Ириску с собой.
– Так! Предупреждаю сразу…
Я готовлюсь к тому, что придется его упрашивать ее чуть-чуть потерпеть и все-таки довезти. По одному адресу едем! Но он тяжело вздыхает и повторяет:
– Предупреждаю сразу: сыр не дам, я на нее не рассчитывал.
Ириска смотрит на него с четким выражением: «Ты совсем обалдел? Крысе сыра не дать? Кто тебя спрашивать будет?»
– Что это с ней? – спрашивает он с подозрением.
– Да ты что? Видишь, как она приветливо машет хвостиком? Считай, что согласно кивает.
Ну кто виноват, что он так плохо понимает животных? А я переводчик начинающий, так что тоже могу ошибаться.
Глава 6. Анжелика
– Жуй давай! – командует Филипп, просовывая маленький кусочек сыра Ириске.
Та смотрит на него с подозрением. Ну еще бы: такие угрозы поступали, а вдруг что задумал?
– Жуй, пока закуска осталась!
А вот это она понимает.
– Ну все, зверь накормлен! Плюсик в карму засчитан – можем пить дальше.
С чувством выполненного долга Филипп обновляет в бокалах вино. Хорошее, терпкое, приличной выдержки. В общем, своих денег оно определенно стоит.
Настроение не улучшает, но на такой быстрый эффект я и не рассчитываю.











