На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Превращение Гадкого утенка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Превращение Гадкого утенка

Автор
Дата выхода
06 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Превращение Гадкого утенка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Превращение Гадкого утенка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Мамлеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истинные представители нашей расы – высокие блондины с алебастровой кожей и с глазами цвета ледников в Северном океане. Я же – словно с другой планеты. Полненькая, с темно-каштановыми волосами и смуглой кожей. Поэтому о каких-либо романтических отношениях и речи нет, кто позарится на гадкого утенка? Особенно когда рядом со мной есть красавица-сестра.
Бонусом к своей внешности я получила еще и удивительную способность влипать в неприятности. Честно, я очень старалась произвести хорошее впечатление на нового босса. Но вместо этого сначала разбила его автокар, а после вдобавок еще и облила его кофе. Конечно, я не знала, что тот мужчина в кабриолете – мой босс. Поэтому и высказала ему все, что думаю о новом начальнике, даже не подозревая, кто передо мной.
Но все это оказалось сущим пустяком в сравнении с тем, что я натворила дальше. Из-за меня сбежала его невеста. Такую провинность мой босс-дракон точно мне не простит.
📚 Читайте "Превращение Гадкого утенка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Превращение Гадкого утенка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мужчина кивнул. Что ж, со всем разобрались.
У нас были различные приставки, «ли» – дети герцога, «де», как у меня Истэт де Къена, – графа, «ви» – барона, и далее по нисходящей. Если титул уже присвоен, то есть дворянин вступил в права наследования, то добавляется к приставке окончание «он», то есть, возможно, когда-нибудь его имя прозвучит, как Даррелл лион Фосби.
Но почему он не назвался полным именем? Отец или дед отправили его в ссылку, и он сейчас едет мириться? Или просто не любит афишировать своё положение в обществе? Я скосила подозрительный взгляд на мужчину, но тот пожал плечами, мол, ничего необычного.
– Отель, – известил нас водитель, вышел из автокара и достал из багажника мой чемодан.
Начальник тоже вышел с намерением меня проводить, но я его остановила, ибо мужчина, работающий на их семью, может нас не так понять.
– Во сколько встречаемся? – спросила я, и Даррелл посмотрел на часы на своей руке.
С учетом часовых поясов сейчас было одиннадцать утра. Начальник что-то прикинул и потом выдал, что заедет за мной после обеда, часа в два. Я охотно согласилась и поплелась в сторону пятидесятиэтажного здания. Пройдя к рецепции, я оплатила свой номер и поставила отпечаток на сетевом «ключе», который тут же передал сигнал к снятым мной комнатам.
Забившись в один из пяти лифтов, я нажала кнопку сорок шестого этажа. Здесь люди не обращали внимания на мою внешность, тем более оранжевые пятна уже спали с моей кожи, а волосы перестали отливать красным.
Я скинула туфли на небольшом каблуке, прошла в комнату и проверила ванну, которая выглядела весьма пристойно. Вот её я и приняла, после чего легла в кровать, погрузившись в сон.
Столица, резиденция герцога Фосби
– Даррелл! – сбежала по лестнице четырехэтажного коттеджа, стоявшего в дорогом каркасе элитного района, молодая женщина, тут же бросившись обнимать своего сына. – Я так по тебе скучала!
– Мам, меня не было всего месяц, – приподнял насмешливо бровь мужчина, отодвигая от себя родительницу, – но я тоже рад тебя видеть.











