На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Превращение Гадкого утенка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Превращение Гадкого утенка

Автор
Дата выхода
06 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Превращение Гадкого утенка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Превращение Гадкого утенка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Мамлеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истинные представители нашей расы – высокие блондины с алебастровой кожей и с глазами цвета ледников в Северном океане. Я же – словно с другой планеты. Полненькая, с темно-каштановыми волосами и смуглой кожей. Поэтому о каких-либо романтических отношениях и речи нет, кто позарится на гадкого утенка? Особенно когда рядом со мной есть красавица-сестра.
Бонусом к своей внешности я получила еще и удивительную способность влипать в неприятности. Честно, я очень старалась произвести хорошее впечатление на нового босса. Но вместо этого сначала разбила его автокар, а после вдобавок еще и облила его кофе. Конечно, я не знала, что тот мужчина в кабриолете – мой босс. Поэтому и высказала ему все, что думаю о новом начальнике, даже не подозревая, кто передо мной.
Но все это оказалось сущим пустяком в сравнении с тем, что я натворила дальше. Из-за меня сбежала его невеста. Такую провинность мой босс-дракон точно мне не простит.
📚 Читайте "Превращение Гадкого утенка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Превращение Гадкого утенка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стивен, на работе в такое время был только он, чуть улыбнулся уголками губ, и я сорвала записку с напитка и прочитала. Непривычно было видеть бумагу и ручку, все предпочитали писать стилусами на электронных носителях.
«Я тебя прекрасно понял. Прими это в знак извинения. Ты же любишь капучино?
P.S. Спасибо за урок! Учту! Мстить не буду».
Я улыбнулась, отчего-то верилось, что в этом капучино ничего вредного для моего здоровья нет. От него исходил такой головокружительный запах, что он просто не мог быть отравленным! Убрав записку в верхний ящик стола и продолжая улыбаться, я с наслаждением отхлебнула напиток.
Вечером начальник вновь меня удивил. Я вышла с работы, вдохнув свежий воздух полной грудью, и изумленно уставилась на шефа, который чуть присел на седушку гравицикла и держал в руках шлем, причем взгляд его был направлен на меня.
– Кого ждете? – спросила я, приподняв бровь.
– Одну девушку, которая умудрилась разбить мой автокар, впрочем, сухой из воды она не вышла, – ответил мне он с улыбкой.
Вторая лавровая ветвь за день? Мне он определенно начинает нравиться!
– Мир, – улыбнулась, подходя к Дарреллу ближе. – Как ты узнал, что я люблю капучино?
– Видел, что ты завариваешь в кофемашине, – пожал плечами шеф, после чего подал мне шлем, на который я посмотрела с опаской.
– Что, родители будут против? – озорно подмигнув, спросил он.
– Не в этом дело, – покачала я головой.
– Не переживай, водитель я получше, чем ты.
– Однако ты не смог предотвратить аварию, – подметила я, перейдя на «ты».
– Я сказал, что я более хороший водитель, а не маг, – он ближе придвинул ко мне шлем.
Я закусила губу. И чего ломаюсь, как будто в студенчестве не каталась на гравициклах?
Не каталась! Черт! Мне всегда было страшно! Хотя в тайне у меня были мечты прокатиться по вечернему городу на крутом байке… Но не со своим же начальником!
– А ты? – спросила я, намекая на шлем.
– А я без него. Если ты его не наденешь, то я буду нести ответственность за твою жизнь, а так с меня частично снимаются обязательства, – с усмешкой ответил Даррелл. Вот не мог он не поставить мне шпильку.
А чем, собственно, черт не шутит? Я сцапала в свои загребущие ручки шлем, в голубых глазах заплясали смешинки, и мужчина оседлал байк. Я уселась сзади, надев на себя шлем и обняв Даррелла, крепко прижавшись к нему.











