На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1

Автор
Жанр
Дата выхода
04 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Корелина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир, в котором каждый — особенный, но все мы — капоэйра. Узнайте о том, кто развивает капоэйру за пределами Бразилии! В первой части «Между нами капоэйра» автор рассказывает о тренерах и удивительных личностях в Южной Корее, Китае, Гонконге, Израиле, России, Италии и США.
📚 Читайте "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Группа уменьшилась наполовину, потому что классы были слишком жёсткими, но люди, которые остались, по-настоящему научились капоэйре, поняли капоэйру Mandinga, поняли, что значит заниматься ей. Это было словно идти сквозь огонь, и мы реально через это прошли.
После этих 3 месяцев мы пригласили ещё двоих преподавателей из группы местре Марсело. Это были муж и жена: профессор Маркао и контра-местра Батачинья[43 - Batatinha – картошечка.]. Они приехали в Шанхай ещё на 3 месяца, с июля по сентябрь. Маркао и Батачинья помогли нам организовать наше первое батизадо, которое мы провели в сентябре.
Куриоза: Какой пояс ты получил на том батизадо?
Диего: Жёлтый. Мой первый в жизни пояс был жёлтым, потому что у моей старой группы тоже ещё не было батизадо. Так что до этого у меня не было никакого пояса.
Куриоза: Но это было уже после примерно 5—7 лет в капоэйре?
Диего: После 7 лет.
Впоследствии в течение последующих лет мы приглашали и других учителей из школы Mandinga. Но для меня те 6 месяцев стали ключевыми. Я делал записи каждый день на каждом классе, так что у меня был материалы на годы.
Куриоза: Значит, ты тогда решил остаться в Шанхае?
Диего: Да, я нашёл стажировку, а в 2007 году меня взяли на работу в банк. Я работал там и преподавал капоэйру по вечерам.
Куриоза: Каковы были главные моменты в развитии твоей группы в Шанхае?
Диего: Первое батизадо было, конечно же, важным этапом. Затем, я не помню точно, в каком году, одна девушка, Морена[44 - Morena – брюнетка.





