На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1

Автор
Жанр
Дата выхода
04 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Корелина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир, в котором каждый — особенный, но все мы — капоэйра. Узнайте о том, кто развивает капоэйру за пределами Бразилии! В первой части «Между нами капоэйра» автор рассказывает о тренерах и удивительных личностях в Южной Корее, Китае, Гонконге, Израиле, России, Италии и США.
📚 Читайте "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А в 2005 году я поехал в Шанхай потому, что выиграл грант итальянского министра иностранных дел. Когда я приехал, повсюду искал капоэйру. Я ходил в бразильские рестораны, и один бразилец, официант, рассказал, что есть парень, занимающийся капоэйрой по выходным в парке. Я пошёл туда и нашёл этого парня. Он был там с группой людей. На самом деле, он уже собирался уезжать и попросил меня и ещё юношу из Франции продолжить занятия. Изначально это была просто группа людей, которая тренировалась по субботам или воскресеньям, раз в неделю, когда не было дождя.
Я показывал только базовые вещи, поскольку мой учитель преподавал только их. Мы тренировали очень простую капоэйру и подолгу зависали после класса, у нас была очень хорошая атмосфера.
Когда пришла зима, один парень, англичанин, предложил использовать зал в его университетском кампусе. Мы отправились туда и стали тренироваться раз в неделю, платя аренду совместно. У нас были лёгкие часовые классы, а затем мы шли куда-нибудь выпить.
Но капоэйра была… скажем так… плохая – только техническая часть.
Куриоза: Вы занимались тогда музыкой?
Диего: Да, мы занимались музыкой. Я старался изо всех сил. На самом деле, тогда я самостоятельно научился играть на беримбау.
Один ученик, итальянец, был реально продвинутым в плане движений, но для него капоэйра не связана с музыкой, так что мы с ним так и не нашли общий язык. Он был мне нужен ради его движений, я хотел, чтобы он приходил на занятия, но этого так и не произошло – ему просто нравились движения, он не был капоэйристом.
Дальше было вот что. Я вернулся в Италию на каникулы, это было в 2007 году, и мастер нашей группы, Лимао[40 - Lim?o – лимон.], проводил семинар в Неаполе. Я заплатил, поддержал класс, а в конце семинара Лимао указал на меня и сказал: «Я слышал, что ты учишь капоэйре и занимаешься ей в Китае, но там нет мастера. Я не думаю, что это хорошая идея. Ты не должен учить тому, чему научился здесь, и не должен заниматься капоэйрой без мастера».





