На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перстень Екатерины Великой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перстень Екатерины Великой

Автор
Дата выхода
04 июля 2013
🔍 Загляните за кулисы "Перстень Екатерины Великой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перстень Екатерины Великой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Александрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Изысканный перстень с сапфирами и бриллиантами сделал великий мастер Бенвенуто Челлини по заказу папы римского. Перстень приносит своему хозяину удачу во всех его начинаниях, особенно когда речь идет о достижении власти. Так, он помог молодой принцессе Фике, превратив ее в Екатерину Великую – императрицу Российскую, именно он привел ее к трону… Капризная судьба свела Катю Коваленко на Канарах со старой аристократкой, дочерью русских эмигрантов, путешествующей в свои без малого девяносто по всему миру. Они вели долгие разговоры за ужином, и Катя, поначалу тяготившаяся обществом «чокнутой» старухи, стала даже находить удовольствие в этих беседах. Перед отъездом эксцентричная дама оставила Кате подарок: перстень, который принадлежал когда-то Екатерине Великой. Катя, разумеется, не подозревала, что делать с кольцом своей величественной тезки, но подсказка пришла совершенно неожиданно…
Другое название книги: «Тайна старой графини».
📚 Читайте "Перстень Екатерины Великой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перстень Екатерины Великой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Откуда-то сбоку бежал матрос в белой форменной куртке, но он был еще далеко, а Павлик вдруг начал проваливаться в расползающиеся ячейки. Рот его приоткрылся, он что-то испуганно крикнул, но она ничего не слышала. Время одновременно остановилось и неслось с немыслимой, невероятной скоростью.
И в это мгновение рядом с ней через поручни стремительно перелетела мускулистая загорелая фигура. Катя ожила, ее отпустил короткий паралич ужаса, она тоже полезла через перила, но ее уже оттаскивали назад, а двое матросов тянулись через борт.
Катя обхватила Павлика, прижала его к себе, ее трясло от пережитого страха. Она плакала, ругала его и гладила по волосам.
– Мама, мамочка… – испуганно лепетал Павлик, – не сердись, я только хотел погладить фельплюнчика…
Вокруг толпились пассажиры, ахали, сочувствовали, задавали глупые бессмысленные вопросы.
Теперь она понимала, что говорит капитан. Он приносил ей извинения, от своего лица и от лица круизной компании, говорил, что защитная сетка очень надежна, но ячейки, как выяснилось, рассчитаны на взрослого человека, но не на ребенка.
– Нет, нет, только не это… – Она замотала головой и увидела того мужчину, который спас Павлика.
Не выпуская руку ребенка, она протиснулась к нему, улыбнулась жалкой беспомощной улыбкой, проговорила по-английски, еще плохо слушающимися губами:
– Спасибо… то есть сказать спасибо – ничего не сказать… я вам так благодарна… если бы с Павликом что-то случилось, не знаю, как бы я жила…
– На моем месте так поступил бы каждый! – ответил он, чуть заметно усмехнувшись над такой дежурной фразой, и вдруг перешел на русский: – Вы ведь из России, правда?
– Да.
– По вашему произношению и по имени ребенка.











