На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие невесты. Призрак из прошлого» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие невесты. Призрак из прошлого

Автор
Жанр
Дата выхода
23 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие невесты. Призрак из прошлого" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие невесты. Призрак из прошлого" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Абакумова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В основе романа в стихах «Проклятие невесты. Книга 1. Призрак из прошлого» Натальи Абакумовой лежит легенда о проклятии графа Джеймса Максвелла собственной невестой. События книги разворачиваются во II половине XVIII века в столице Британии Лондоне и в заброшенном ирландском замке, снискавшем недобрую славу, вследствие печальных событий вековой давности…
📚 Читайте "Проклятие невесты. Призрак из прошлого" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие невесты. Призрак из прошлого", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не согласна
Она была – решительно и ясно
Дала понять, что сей же час они,
Взяв ружья и зажжённые огни,
Должны, не веря лживым пересудам,
Помочь барону; в девичий рассудок
Лились переживанья вновь и вновь,
Но здравый ум дочернюю любовь
Всё ж одолел, и Джессика смирилась:
Пошла в шатёр, легла и сном забылась,
Дабы ускорить проблески утра,
Тот долгожданный миг, когда пора
Настанет отправляться в путь с рассветом.
Лесник же, уповая на беседу,
Шёл вслед за господами по пятам:
По близлежащим к лагерю местам
Бродили Росс и Барт в лучах заката,
И небо, алым пламенем объято,
Своим сияньем радовало глаз.
Старик насторожился: пара фраз,
Что легким ветром донесло случайно
Его повергла в ужас. Он отчаянно
Пробрался ближе к смелым господам
И затаил дыханье: «Вот беда…
Теперь молчат… Нет… Боже, что я слышу!!!
Их цель – подвал! Туда нельзя!!! Там… Тише…»
Он сам себе закрыл ладонью рот.
«Кричать у стен опасно… Кто поймет
Несчастного бродягу, как не леди?»
Светило угасало.
Кайма багрянца оседала в лес.
Старик бежал обратно, словно бес
В него вселился – он кричал, всех спящих
Хозяев, слуг и стражей, сон хранящих,
Собрал полураздетых у шатра.
Лесник пал ниц пред леди, блик костра
Вдруг осветил лицо в гримасе страха,
Дрожащий голос молвил: «В замок графа
Я, мисс, боюсь не в силах вас свести!
Лишь Бог отныне властен жизнь спасти
Прекрасной деве! Я, увы, не знаю,
Что движет Вами, только заклинаю:
Бегите прочь от этих старых стен!
Вся красота – обман, и замка плен
Вас заточит навек в ужасном чреве!
Смиренному рабу иль королеве
Один исход – забвение вовек!
Пред Вами бедный, старый человек!
И я прошу сочувствия к несчастью
Быть нищим, жить отшельником во власти
Лесной глуши… и выдать мне расчёт!»
Мисс Паркер чужд был мелочный учёт,
И, щедро награждённый за работу,
Он предоставлен был одной заботе —
Попасть скорее в свой убогий дом:
Через непроходимый бурелом,
Стремглав, в смятенье радости и страха,
Лесник с владений проклятого графа
Бежал от надвигавшейся беды
Сквозь заросли плюща и лебеды.
Мерцал на небе лик Луны взошедшей,
Удивлены весьма произошедшим,
Все разбрелись искать покой во сне,
Но разговоры долго в тишине
Звучали в чистом воздухе упруго.





