На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Но свет в домиках горит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Но свет в домиках горит

Автор
Дата выхода
18 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Но свет в домиках горит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Но свет в домиках горит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Осташева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сказки, зарисовки, наблюдения за живой природой, путевые заметки — всё, что обычно публикуют в соцсетях, чтобы получить побольше сердечек. Просто теперь это книжка. Фотографии автора. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Но свет в домиках горит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Но свет в домиках горит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Волынщик, вздыхая, позволяет японской бабушке сделать селфи с волынкой. Бабушка улыбается, от порыва ветра айфон соскакивает на землю и разбивается. Бабушка ощупывает зубы и облегченно вздыхает. Завтра ее коала Момоко умрет.
Темза переливается на солнце. Его никогда здесь не было.
Сказка о сказках
Сказки всегда казались мне избыточными. Ну к чему в них, к примеру, вся середина с конкурсами и многоборьями, если в конце всегда примерно одно и то же – свадьба, чудесное превращение, вышивка яйцом или смерть.
Поэтому мне всегда хотелось переписать известные сказки так, чтобы сразу всё было понятно, а середину, которую читают в основном из вежливости, – убрать под кат.
Вот, например, что могло бы получиться:
Сказка №1
Жили-были дед да баба. Детей и внуков у них не было, но курица была. Снесла она яйцо золотое небьющееся, но дед всё равно разбил.
Сказка №2
Жили-были старик со старухой. Захотели они однажды сходить за хлебушком, а хлеб оказался не хлеб, а шар, и сбежал в рот лисе. Хотя…
Сказка №3
Старик со старухой жили у моря. Детей, внуков, лодки и любви у них не было, а вот корыто сберегли.
Сказка №4
Девочка подрабатывала доставкой горячих пирогов, пока родители в командировке, но однажды обнаружила вместо пожилой клиентки зубастую матрешку в чепце.
Сказка №5
Три брата отстреливали в лесу лягушек, один попал.
Ну и так далее.
Вообще, думаю, та же Агния наша Барто так и поступала: меняла пожилую супружескую пару на милых животных или детей-младшеклассников, срезала арку и без прелюдий приземляла в кульминацию. Вот про бычка того же.
Хотя бычка я бы тоже подсократила – так, например: «Идет бычок, качается и падает с доски».
У меня всё. Спокойной ночи.
#дневникнаблюдений
Я замерзаю
– Кстати, в киргизском есть такое слово «муздак», – сказала я, хоть меня никто и не спрашивал. – Оно означает «холодный, студёный».
Мне никто не ответил.
– Или еще более романтично: «подёрнутый ледком».







