На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наши люди в Шанхае» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наши люди в Шанхае

Автор
Жанр
Дата выхода
05 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Наши люди в Шанхае" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наши люди в Шанхае" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Манухина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сбылась давняя мечта... Владелица брачного агентства Наташа едет в Китай, в страну своего детства. Бойтесь своих желаний, они могут исполниться! Долгожданная поездка превращается в гонку с преследованиями. Неприятные сюрпризы и опасные ситуации подстерегают Наташу и ее спутника профессора Алсуфьева на каждом шагу, даже в пекинской опере. Почему? Вот главный вопрос, на который должна найти ответ героиня...
📚 Читайте "Наши люди в Шанхае" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наши люди в Шанхае", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
До того, как свершилось, в предвкушении неприятностей, и после того как эти неприятности уже случились.
Хлебом не корми, дай только попереживать. По поводу и без повода.
Идиотка несчастная!
К чему сходить с ума раньше времени? Вот когда Алсуфьев расскажет мне о своих экстрасенсорных задатках, тогда я и буду расстраиваться.
Возможно, это обычное совпадение? Не более. Бывают же в жизни совпадения, чтобы там ни говорили.
Или же, например, Слава позвонил Алсуфьеву?
Тоже вариант, кстати сказать.
Очень на него похоже, на моего Славочку.
Расстроился вчера из-за того, что я расстроилась, и позвонил сегодня с утра пораньше Сергею. Позвонил и попросил съездить со мной в Китай. Вместо себя.
А что? Логично.
Кого и просить об этом, как не Алсуфьева?
Да нет, глупости! Как Славка мог обратиться с такой просьбой к Алсуфьеву, если знает прекрасно, что тот и так едет в Китай на конференцию.
Нет, Слава не стал бы ставить его в неудобное положение.
– Алле, алле, Наташечка, ты опять куда-то пропала.
– Я пропала? Нет, Сережа, я не пропала. Я просто хотела уточнить, я правильно тебя поняла, ты приглашаешь меня поехать в Китай?
– Ну, да, в Пекин. Через неделю.
– То есть как это через неделю? А как же конференция? Ее отменили?! Ты не едешь на конференцию?! Сере-ежа, мне так жаль. Ты же говорил, это для тебя очень важно. Кошмар какой…
– Да, нет, все нормально.
– Чей доклад?
– Твой. Ну, не совсем твой, конечно. Ты у нас прирожденный клинический психолог, Наташечка. Психоаналитик от бога, так сказать. Я давно тебе об этом говорю, но в данном случае твои психотерапевтические способности тебе без надобности. Доклад уже готов. Тебе нужно будет только прочитать его с трибуны.
– На английский? – ахнула я. – Доклад нужно читать по-английски?!!
– Конечно, – в свою очередь изумился Алсуфьев. – Чему ты так удивилась? Это международная практика. На международных научных конференциях все доклады идут на английском. Ты это прекрасно знаешь. Какие проблемы, Наташечка? Ты ведь владеешь языком, не понимаю, что тебя смущает.





