На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Часы Мидаса. Кошачий язык» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Часы Мидаса. Кошачий язык

Автор
Дата выхода
01 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Часы Мидаса. Кошачий язык" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Часы Мидаса. Кошачий язык" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Натали де Рамон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Селин узнает накануне свадьбы, что жених изменяет ей. Катастрофа! Никаких других женщин у ее Жюстена быть не должно! Селин в таком замешательстве, что бежит к колдуну. Колдун выполняет ее заказ, но весьма оригинальным образом, и вот тут уж случается настоящая катастрофа. Вдруг на помощь Селин приходит говорящий кот Фернан. Ничего удивительного! По-французски способен болтать с людьми не только Кот в сапогах, но и все коты и кошки на свете. Лишь прислушайтесь к речам маленьких домашних тигров…
📚 Читайте "Часы Мидаса. Кошачий язык" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Часы Мидаса. Кошачий язык", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Мадемуазель Дювалье, не придумывайте! Я терпеть не могу кошек, честное слово! Только птички! – Он показал пальцем на ворону, на павлина в парке, а потом кивнул в сторону элегантного столика с кофейным сервизом. – Присаживайтесь. – Вурду отодвинул для Селин плетеное креслице, сам уселся в другое напротив. – Расслабьтесь, выпейте кофе.
При этих словах кофейник поднялся в воздух и стал наполнять чашки. Потом из серебряной мисочки сам собой взмыл ломтик лимона и без малейшего всплеска опустился в чашечку Селин.
– Дивный аромат! – Он сделал глоток. – Восхитительно! Очень рекомендую!
Селин осторожно пригубила. Кофе действительно оказался потрясающим! О чем она и сообщила колдуну.
– Вот видите, – произнес тот. – Значит, все-таки, мне можно доверять?
Селин улыбнулась.
– У меня нет другого выхода, – и допила кофе. – А, простите, во сколько мне обойдутся ваши услуги?
– Мадемуазель! – Вурду словно бы обиделся. – Зачем сразу говорить о презренном металле? Сначала – дело, а гонорар – по таксе.
Перед ней вдруг оказался самый настоящий прайслист, где против каждого вида услуг – приворот, сглаз, снятие порчи, возврат долгов, вызывание духов и прочее – в два столбика стояли цены: бизнес-класс и класс «люкс».
– Вполне приемлемо, – покивала Селин. – Рассчитываю на «люкс». Кофе, вероятно, тоже сюда входит?
– Естественно! Еще чашечку? Отлично! – Кофейник и лимон повторили процедуру, причем чашка сама собой заменилась чистой.
Селин улыбнулась ему в ответ и хлебнула кофе, собираясь с мыслями. Пронзительно закаркала ворона. От неожиданности Селин чуть не выронила чашку.
– Помолчи, Софи, – недовольно сказал вороне Вурду. – Зачем ты пугаешь нашу клиентку?
Ворона каркнула с другой интонацией. Вурду поморщился.
– Хватит, Софи.
– Вы понимаете язык птиц? – прошептала Селин.
Вурду скромно пожал плечами.
– Что она сказала!?
– Ну, что вы, дескать, Жюстену не подходите. Но, по-моему, это не ее дело! Не так ли, мадемуазель?
– Да! – Селин посмотрела на ворону, на Вурду. – А вы меня точно не разыгрываете, чтобы отговорить?
– Зачем мне это? – Вурду выглядел обиженным.





