На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхами і стежками життя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхами і стежками життя

Автор
Дата выхода
27 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Шляхами і стежками життя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхами і стежками життя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наталена Королева (1888-1966) збагатила українську прозу новими темами з античного і європейського світу. У повісті «Шляхами і стежками життя» вона перебуває в ролі автора та головної героїні водночас. Це захоплива розповідь про тернисті дороги, якими пройшла письменниця в пошуках кращої долі і свого призначення. Видворення з Іспанії через дружбу і кохання з Альфонсо XIII. Переїзд до Києва, одруження з князем Іскандером, небезпечна подорож на Схід. Богемне життя у Франції. Знову Київ і Перша світова війна. Новий шлюб із відомим українським письменником.
Робота над життєписом була надзвичайно ретельною і наполегливою, про що свідчить чимала кількість детальних авторських приміток, уточнень, пояснень. Повість друкується вперше, оригінал зберігається у відділі рукописних фондів і текстології Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
Раніше у видавництві «Фоліо» вийшла друком книжка Н. Королевої «Сон тіні».
📚 Читайте "Шляхами і стежками життя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхами і стежками життя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Еугенiо згадав мадрiдського арфiста-гiтано. Той самий iнструмент, але як iнакше згучить! Там – в Еспанii! – спiвали струни живого серця, спiвали тiло i кров… Тут немов спiвае краiна, занурена до опаловоi[168 - Опаловий – колiр опалу: молочно-бiлий з райдужними вiдтiнками та голубуватим або жовтуватим вiдблиском.] iмли…
Певно, що люд цього краю нiколи не зрозумiе закрiвавленого еспанського Христа, напiвпоганських святочних урочистостей з пишними процесiями та експромтами – саетами й боями бикiв…
До цих душ тут треба доторкатися дотиком таким легким, як дотик цього iхнього весняного дощу, що доторкаеться до пуп’янкiв дерев…
Яке тяжке – i разом з цим принадне! – завдання бути тут священником… І раптом Еугенiовi схотiлось колись – хоч на якийсь короткий час! – зажити цього почуття… Та ж – марне бажання! Помислив – якби до цього могло дiйти? Де Еспанiя, а де цей «срiбно-опаловий край!».
Дверi бiблiотеки вiдчинились.
– Faites votre rеvеrance а Monsieur votre oncle, No?le[169 - Вклонiться вашому пану вуйковi, Ноель (Н. К.).]!
Дитина без усмiху, але й без страху, дивилась поважними очима на вуйка. Незвиклий до дiтей Еугенiо спробував нав’язати розмову фразою, якою звичайно дорослi починають знайомiсть з дiтьми.
– Як же тебе звати, маленька? – запитався французькою мовою, хоча добре знав, як звалася дитина.
Ноель, як назвала француженка дiвчину, не забуваючи на необхiдний «реверанс», поважно назвала себе:
– Chica[170 - Chica, висловлюеться: «чiка», значить – «маленька». Цим словом в Еспанii називають не тiльки дiтей, але i дорослих дiвчат. Є це пестливий вираз (Н. К.).]!
Вихователька погiршено пiдняла брови:
– Впертiсть цiеi дитини переходить всi межi! Марна рiч висвiтлювати iй, що дiти не смiють вигадувати своiх слiв, а повиннi лише слухняно повторювати тi, котрим навчають iх дорослi! – Але Еугенiо не слухав ii промови, враз зворушений i зближений до дитини тим, що вона назвала себе еспанським словом.
– Так ти говориш по-еспанському? Знаеш, що ти «чiка»? Хто ж навчив тебе? Твоя еспанська пiстунка? Де ж вона? Чому не прийшла з тобою?
Але виявилось, що Ноель еспанськоi мови не знае й нiколи свiдомо не чула ii, бо пiстунка Санча вмерла за пiвроку по свойому приiздi на Волинь.









