На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Народные песни, летописи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Народные песни, летописи

Автор
Жанр
---
Дата выхода
22 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Народные песни, летописи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Народные песни, летописи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Народное творчество) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роланд – герой всемирно известной французской героической поэмы, ставший образцом христианского рыцаря.
«Песнь о Роланде» – классический пример эпоса, воспевающий рыцарскую доблесть, преданность Богу и королю, который олицетворял государство. В произведении повествуется о событиях во время войны Карла Великого с испанскими сарацинами. Написано оно было спустя несколько столетий после битвы, состоявшейся 778 года.
Предатель граф Ганелон предлагает царю Сарагосы Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого, организовав засаду в Ронсевальском ущелье. В результате этой измены отряд франков во главе с бретонским графом Роландом оказывается отрезанным от войска Карла и вынужден вступить в бой с многократно превосходящими силами противников.
📚 Читайте "Народные песни, летописи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Народные песни, летописи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На резвом Граммимонде,
Который мчится сокола быстрей,
Помчался прямо к герцогу Самсону;
Он щит пробил, чешуйчатую броню,
С копьем значок он франку в грудь вогнал,
Поверг врага сраженного на землю
И так сказал: «Здесь смерть постигнет франков,
Вперед, друзья, вперед – победа наша!»
И молвят франки: «Горе, пал наш витязь!»
119
В большой печали храбрый граф Роланд,
Когда Самсона мертвым он увидел.
Коня погнал он прямо к Вальдабрину:
Роланд в руке свой держит драгоценный
Меч Дюрандаль – и мавра поразил:
Он шлем рассек, где золото блестело,
И панцирь весь, и тело, и седло,
Покрытое каменьями и златом,
И скакуна рассек.
Похвально то иль нет, – Роланд обоих,
И скакуна, и всадника, свалил.
«Жесток для нас удар!» – сказали мавры.
«Презренные, не будет вам пощады! —
Воскликнул граф. – На вашей стороне
Тщеславие и гордость, а не право!»
120
Там был еще язычник африканский,
Малкуда сын – царевич Мальквидан[115 - «Малкуда сын – царевич Малк-видан» – имена сарацинских рыцарей, в парном сочетании (см.
На нем доспех из золота литого
Горит огнем среди дружин испанских.
На скакуне (быстрее нет на свете)
На Ансеиса мчится сарацин —
Ударил в щит, – в осколки разлетелись
Пурпурные и синие поля;
Царь Мальквидан пробил и щит, и броню,
И все копье он в тело погрузил.
Пал Ансеис – и молвили французы:
«Убит, о горе, доблестный боец!»
121
Архиепископ мчится по долине, —
Из пастырей никто еще Турпину
Не мог быть равным верной службой богу
И доблестью на поле боевом.
«Будь проклят, мавр! – он молвил Мальквидану. —
Убил ты ныне друга моего!»
И, налетев, ударил сарацина
В толедский щит, – от страшного удара
На мураву свалился Мальквидан.
122
В другом конце гарцует мавр Гранд
оний, Капьэля сын, царевич каппадосский[116 - Каппадокия – упоминание малоазиатской области Каппадокии, возможно, идет через легенду о Георгии Победоносце, а не является результатом непосредственной осведомленности.
На скакуне Мармории ретивом
Быстрее птицы мчится сарацин.
И, налетев, Жерена он ударил:
Одним ударом щит пробил и броню,
До темных лент значка вогнал копье
Жерену в грудь; упал француз на камни,
И были там Грандонием убиты
Еще Жерье, Гюйон и Беранжье,
Сражен Австорий, герцог именитый,
Валенции[117 - Валенция. Есть предположение, что здесь имеется в виду St.











