На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дневник грёз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дневник грёз

Автор
Дата выхода
01 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Дневник грёз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дневник грёз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Астафьева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дориан Росс — тридцатилетний писатель, работающий в жанре научной фантастики. В шесть лет его усыновила успешная пара. С тех пор он стремится к роскоши и славе. Каждый день много пишет, а вечера прожигает в клубе. Прекрасные богатые женщины жаждут его любви. Дориан не задумывается о серьёзных отношениях, пока в его жизнь не врывается провинциальная девушка — Милана Пош. Таинственная, скромная и немного мудрая. Дориан понимает, что его прежняя жизнь — это путь к счастливой незабываемой любви. Однако не всё оказывается по силам писателю со связями и деньгами.
📚 Читайте "Дневник грёз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дневник грёз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Зачем я сейчас её ищу?»
Набираю имя и фамилию девушки. Соцсеть мне выдаёт 23 Миланы Пош. Не так уж и много. Пишу в графе примерный возраст, список сокращается до десяти. Листаю страницу в надежде, что девушка зарегистрирована «Вконтакте».
Вот она! Нажимаю на фото. Со снимка на меня смотрит Милана. Я немного волнуюсь от глубокого взгляда лазурных глаз девушки. Её рука касается волос, беспорядочно развевающихся по ветру. Она улыбается, немного приоткрыв ровные зубы. Веснушки делают лицо милым. Глаза чуть сужены.
«Так, дрочить на фото я не собираюсь, возьми себя в руки, Дориан!»
Я быстро закрываю фото, как школьник, которого поймали за мастурбацией.
«Забыл переодеться! Сижу без трусов. Хорошо, что домработница ушла!»
Я листаю профиль Миланы. Она увлекается аквариумистикой.
«Хм, интересно. Любит рыб».
Ей девятнадцать лет, учится в МГУ на филологическом факультете. Молодец. Я анализирую информацию. Она приехала из Липецкой области. Студентка. Значит, скорее всего, живёт в общаге.
«А что если устроить в университете презентацию своих книг?»
Неплохая идея.
Я беру мобильный и звоню редактору.
В трубке раздаётся басистый довольный голос:
– Я прочитал главы, начало многообещающее! Продолжай в том же духе, Дориан!
– Как скажешь, Дани!
– По какому вопросу звонишь? – Даниэль довольно проницателен.
– Я хочу устроить презентацию последнего романа в МГУ. Как ты на это смотришь?
– Хорошо. Я организую! – без лишних слов отвечает Дани.
Я рад, что у меня сговорчивый редактор и лучший друг. Он всё понимает и помогает. На лице растягивается довольная усмешка. Я не люблю решать организационные вопросы сам. Поэтому перекладываю их на других. Так остаётся больше времени на творчество.









