На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проделки Рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проделки Рози

Автор
Дата выхода
05 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Проделки Рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проделки Рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Вуд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уолтер хорош собой, образован, богат и выше всего ставит собственное душевное спокойствие. Его мечта – домик в глуши и белокурая дева, с которой можно было бы обсуждать поэзию и мечтать при луне... У Рози нет знатных предков и золотистых локонов, она ни разу не была в музее и не прочитала за жизнь ни одной книжки. Каждый час наедине с ней становится для Уолтера кошмаром. Он пытается изменить девушку. Однако ученица новоявленного Пигмалиона оказывается совсем не так проста, как он думал...
Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
📚 Читайте "Проделки Рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проделки Рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Боюсь, что юную мисс преследуют полицейские, – корректно пояснил Брукфилд.
– Ага, – без энтузиазма подтвердила девушка. – Совсем загоняли, гады…
Лицо Уолтера вытянулось. Похоже, что сегодняшний полицейский был прав. Неуловимая воровка все-таки проникла в дом.
– Они это… думают, что я свистнула побрякушки старой миссис Хиггинс…
Девушка опять провела по лицу рукавом сомнительной чистоты. Уолтер поморщился.
– А это не я, честно, сэр… я близко там не была. Да и ни к чему они мне. Может, это кривой Томми, а может, Дик.
Уолтер положил кий на стол и тщательно прокашлялся. Юная мисс, по всей видимости, наивно предполагает, что в доме Алистеров ей позволят укрыться от справедливого возмездия. Ему придется открыть ей глаза. Пусть он лично относится к полиции без уважения, но покрывать воровку не будет.
– Прости меня, но твои проблемы с полицией меня не касаются, – вежливо, но решительно сказал Уолтер.
В широко распахнутых глазищах заблестели слезы. Уолтер страдальчески поморщился. Вид женских слез, пусть даже существо в кофте с трудом можно было назвать «женщиной», был для него невыносим.
– Если я правильно понял тебя, дитя мое, то полицейские считают тебя виновной в краже?
– Ага.
– К которой ты не имеешь никакого отношения?
– Да меня и рядом там не было! Я ж говорю, что это скорее Томми или Дик или, может, Пегги…
Девушка задумчиво потерла подбородок. Уолтер настороженно следил за каждым ее движением.
– Да, черт возьми, Пегги сейчас очень нужны деньжата. Она бы могла…
– Тогда в чем дело? – улыбнулся Уолтер. – Ты все расскажешь в полицейском участке, и тебя никто не будет обвинять.
– Черта с два! – выпалила девушка. – Бобби только и ждут, чтобы меня сцапать. Давно на меня зуб имеют и просто так не выпустят. А все из-за моей мамаши, которая краденым торговала, а потом в кутузку угодила. Теперь меня решили к ней, я ж все понимаю. Я сама видела, возле дома толкутся и ждут, сволочи…
Уолтер встревоженно взглянул на Брукфилда. Ему не нравился ни облик юной нарушительницы границ, ни ее жаргон.











