На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне

Дата выхода
20 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Николаевна Бугаёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сегодня вечером господин Развалов будет читать свои стихи в квартирах Раптенбаума. Мадемуазель Аннетта пригласила и Лялю Гавриловну из издательских. Потому что приглашали всех барышень. Г-н Развалов недавно вернулся из Парижа, а значит, будет много новых впечатлений!
Раньше Ляля Гавриловна никогда не бывала в квартирах Раптенбаума, где собирались поэты. Ей не понравилось здесь – некрасивая зала, с позолотой и лепниной, пропахшая гарью и людьми. А потом она увидела его. Г-н Развалов читал мелодично и был так привлекателен в своем галстуке.
В тот вечер Ляле Гавриловне довелось видеть Илью Ефимыча в двух ипостасях. Баловень муз, небожитель, сошедший с Парнаса. Человек, мертвенно бледный, лежащий на диване без движения, в противно пахнущих пятнах выпитого накануне шампанского.
Ляла Гавриловна провела рядом с г-ном Разваловым много времени, подносила воду, слушала дыхание. А потом покинула квартиры Раптенбаума и вернулась к своим делам в издательстве. Только жизнь ее с тех пор переменилась. Ее безудержно влекло к поэту, который и без глупой девчонки не нуждался в женском внимании. И все же, Ляля Гавриловна готова была отдать все сокровища мира за один его взгляд. Летела, будто мотылек на зыбкий свет свечи. Лишь небесам известно, когда ее трепещущие крылья дотла сгорят в жарком огне поэтического солнца.
📚 Читайте "Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Помни, край за дальним лесом,
Помни, лес! Вы слово дали.
Жизнь в уста твои вернулась,
На висках трепещут вены.
Я чернавка, я дурнушка —
Дай прижаться поцелуем
В первый раз и в раз последний.
Губы солоны и сухи,
Пахнут кровью, конским мылом…
Наклонюсь поближе к уху,
Стисну зубы на обушье:
Понесу здоровым сыном.
… Он меня не должен видеть,
Мне тот взгляд проколет сердце.
Скажут – ведьма приходила,
Мёртвым косы теребила
И смогла украсть младенца.
***
Она окончила читать и видимо никак не могла прийти в себя, никого не замечая вокруг и тяжело дыша, как в забытье или после припадка.
На ней совершенной погребальной лентой навешен гимназический портфель – мышиный хвост я бы не удивился найти в таком портфеле, – а шляпку она одолжила у мальчика-посыльного.
Не стоит надевать такую шляпку и такой костюм, ежели хоть робко уповаешь, что тебе лобызнут ручку: мальчикам ручек не лобзают, им пеняют по тощим задкам. Уж я-то знаю, ибо, хоть сам давно не мальчик, свой афедрон вынужден блюсти по сей день, отражая попытки многих охотников пнуть.
Потом ей аплодировали, конечно, и Брюсов приложился и спросил её имя, извинившись, что не всех знает в Петербурге. А остальные, включая меня, немного конфузились, стоя вокруг, и в итоге промолчали, что тоже не всех знают в Петербурге.
Зинаида Николаевна, само собой, тут же подошла и сказала пару своих острот, чтобы немного размяться после долгого стоянья: дескать, она не сомневается, что описанное в сих стихах могло случиться только в нашем Петербурге, милейшем прибежище смерти и тленья, где кражей младенца давно не удивишь даже впечатлительного.
Все смеялись, дабы угодить неласковой Зинаиде, даже попытавшийся набычиться Брюсов. После неё, право, даже горькое покажется сладким. Сам Брюсов, впрочем, не похож на скоморошников, как некоторые из нас. Так что, возможно, он настоящий поэт.





