На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Адепты обмену и возврату не подлежат» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Адепты обмену и возврату не подлежат

Автор
Жанр
Дата выхода
15 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Адепты обмену и возврату не подлежат" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Адепты обмену и возврату не подлежат" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Мамаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«У темных менталисток отлично получается превратить порядок в хаос, а свет – во тьму. Даже если последний – свет учения. А еще они могут раздвинуть стены сознания, несмотря на то, что те – несущие. Но лучше всего у них выходит бесить!» – из наблюдений адепта под прикрытием. «Светлые маги – до зубовного скрежета правильные ребята, которые отлично знают, что можно, а что нельзя, и как можно, когда нельзя. Своей невозмутимостью они способны довести черную чародейку до белого каления. А если уж плюют на какие-то условности – то исключительно шквальным огнем» – из заметок ссыльной по обмену менталистки.
📚 Читайте "Адепты обмену и возврату не подлежат" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Адепты обмену и возврату не подлежат", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Побарабанил пальцами по столешнице и отчеканил:
– Самая дальняя от нашей темной столицы глушь – это центр Светлых земель, – с намеком, дескать, разве что только там мне удастся завершить обучение, отчеканил ректор.
Я сглотнула. Потому как единственное, что знала об этих самых Светлых землях, – там тепло встречают детей Мрака. Настолько тепло, что даже жарко. А как еще может быть, когда ты главный гвоздь (точнее, столб) программы – аутодафе. А меценатами этой зажигательной вечеринки являются плечистые ребята-инквизиторы.
А потом представила, как на мои тело и разум ставят запирающие дар печати и…
– А можно мне… перевестись? В эту самую светлую глушь?
Рагнейл криво усмехнулся.
– Перевестись – нельзя. – От этого сухого ответа внутри меня что-то оборвалось. Кровь застучала в ушах. И потому я едва смогла расслышать конец фразы: – А вот поехать по обмену – можно…
Я сглотнула, чувствуя подвох. Так оно и оказалось.
– Но не одной, а со Сьером Эйслингом и Вэрдом Грэйном.
От названных имен я взвыла.
Но сейчас я даже догадывалась, почему ректор решил сплавить этих двоих из Темных земель от благословения подальше. Сьер – талантливый маг, но выходец из низов – совсем недавно умудрился в трактире начистить забрало одному столичному сановнику. И ладно бы магией – не так хоть обидно было бы расфранченному вельможе. Так нет. Сьер поправил аристократу точку зрения ударом кулака в глаз. Побитый на адепта и взъелся.
Вот сейчас ректор и спасал молодого, талантливого, но дурного на всю его кучерявую голову парня. Как мог спасал, но исключительно в духе темных: не за ручку отведя от беды, а просто дав шанс. А там уж… Если выживет у светлых, некромант – молодец. Нет… Ну значит, незачет по предмету «Адаптация в стане идейного врага».
Насчет Вэрда… Предположения, конечно, были, почему его отправили в эту «ссылку по обмену».











