На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна имперской короны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна имперской короны

Дата выхода
23 августа 2017
🔍 Загляните за кулисы "Тайна имперской короны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна имперской короны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Семеновна Максимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Москве появляется американская журналистка, заявляющая, что она наследница русского князя. В завещании он написал, что бриллианты, яйца Фаберже, короны и диадемы русских императриц, инкрустированные драгоценными камнями золотые рамы, жемчужные, рубиновые, сапфировые и алмазные ожерелья спрятаны в семи гробах в яме 7х10 футов. Начинается поиск сокровищ. Но результат превзойдет ожидания.
📚 Читайте "Тайна имперской короны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна имперской короны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С нашей стороны утечки быть не могло. А вот с вашей… Вы случайно не ходите по гостинице с плакатом: «Ищем сокровища. Имеем карту с указанием места клада»?
– Я не имеем карту, – обиженно ответила американка.
– Да? А что такого ценного было в сумочке, – не дал ей сбиться с курса дядя Миша, – что спровоцировало попытку нападения? Неужто только кредитки?
Гэйл Оак прокашлялась и после небольшой паузы доверительно сообщила:
– Мой прадедушка был необычный человек.
– Неужели?
– Царь очень доверять ему.
– Как же он мог это контролировать, оставаясь в охваченном революцией городе, да еще и находясь под арестом?
– Царь и дедушка заранее договорились, где будет прятать. Поэтому была сделана система подсказок. Каждая предыдущая указывать на следующую. И каждая есть загадка, которую нужно разгадать.
– А сколько всего загадок?
– Я не знать.
– Ну, а первая подсказка? Где она?
Тут американка снова взяла паузу.
– Мы ждем, – вежливо напомнил я.
– Э-э, видите ли, – неохотно продолжила журналистка, – как я уже говорить, дедушка был необычный человек. Он любил черкать карандаш на любой документ. Мог рисовать рожица на договор, мог писать разный слова.
– Дальше, дальше…
Гэйл Оак оценивающе взглянула на нас, как бы решая, стоит ли доверять посторонним важную информацию, потом покопалась в сумочке и выложила на стол некий документ, запаянный в пластик.
– Это есть оригинал завещания дедушка.
Мы соединили головы над документом и увидели, что да, действительно, имеются какие-то бледно-различимые каракули, складывающиеся в нечто, если не ошибаюсь, немецки-связное:
Der wei? Saal
Die Zauberfl?te
– Ты какой язык учил в школе? – шепотом поинтересовался Ваня Зайкин.
– Английский.
– А я французский.
Старший прапорщик потянул бумаженцию к себе и, прищурясь, с режущим ухо рязанским акцентом прочел первую строчку:
– Дэр вайс зал.
– И что это значит?
– Вайс – это белый, – блеснул я эрудицией.
– О, – обрадовался Ваня. – Белый зал. А дальше что?
– Die Zauberfl?te – это немецкое название оперы Вольфганг Моцарт «Волшебная флейта», – снисходительно пояснила американка.
– Ага. То есть «Белый зал», «Волшебная флейта», так?
– Ну да.







