На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герцогство на краю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герцогство на краю

Автор
Дата выхода
20 сентября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Герцогство на краю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герцогство на краю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Кузьмина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий…
Да и вообще, зачем юной Тим, будущему дракону, – герцогство на северных рубежах Драконьей Империи, где восемь месяцев в году нелетная погода и лежит снег? Ведь драконы обожают летать и любят тепло.
И зачем дракону – замуж? Замужество – это цепи, а драконы ценят свободу превыше всего.
Так что всё, что у Тим действительно есть, – неукротимое стремление к свободе и независимости, желание разобраться в себе и познать весь огромный мир. Вот только как быстро ни меняйся, избавиться от влияния мрачного прошлого не так-то просто…
📚 Читайте "Герцогство на краю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герцогство на краю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но сейчас ты оттаяла… и я так рад!
Прикоснулся к шишке, болезненно поморщился и подмигнул:
– Поцелуешь меня?
Я протянула руку и ласково провела пальцами по гладкой коже его щеки. Он улыбнулся уголком рта:
– И этого довольно. Я знаю, ты относишься ко мне не так, как я к тебе… но всё равно постараюсь сделать всё, до чего додумаюсь, для твоего счастья. А если ты вырастешь и полюбишь кого-то другого… – вздохнул. Замолк. Потом продолжил: – Ну, лишь бы у тебя было всё хорошо.
Он с таким серьезным видом перечислял это, подняв руку и загибая пальцы, что я, не выдержав, засмеялась. А потом потянулась к его подбородку губами, чтобы поцеловать. Не достала. Полезла к нему на грудь. Ас тут же сделал страшные глаза, изобразил, что озирается, глядя направо и налево, а потом выдал шепотом:
– Тссс! И не думай!
– Почему? – удивилась я.
– А то он приснится и тебе, и утром ты тоже проснешься с шишкой!
Представив себе картину симметрично шишковатых нас с Асом, я заколотила пятками по кровати. Тролль знает что! А ещё краше – галерею владетелей замка Сайгирн и наши с Асом портреты с фингалами на лбах!
– Ну ладно, – вздохнул Ас. – Болтать в кровати хорошо, но пора вставать. За завтраком у нас будут гости, а потом просто поглядим, что из всего этого выйдет.
Я уже догадалась, что задумал Росс. Оставалось посмотреть, как именно наш директор это провернёт.
* * *
Вчерашняя шёлковая туника после тесного знакомства с башней пришла в негодность. Как и штаны. Мне было их жаль, очень жаль, но Ас сказал, что заказать новые – это не проблема, а мне надо не страдать по паре тряпок, а радоваться, что сама уцелела.
Сейчас я надела вторую тунику, ту, что посветлее.
Ас снова тут же влез со своим ценным мнением, заявив, что мне стоит подумать над другой причёской – например, низким пучком на затылке с одним выпущенным на плечо локоном. Всё равно сейчас меня – с такой шеей и глазищами в пол-лица – за мальчика способен принять только лорд Барака. Со злости. Шею Аскани обозвал гусиной. Или лебединой? В общем, аномально длинной и тощей.











