На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герцогство на краю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герцогство на краю

Автор
Дата выхода
20 сентября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Герцогство на краю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герцогство на краю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Кузьмина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий…
Да и вообще, зачем юной Тим, будущему дракону, – герцогство на северных рубежах Драконьей Империи, где восемь месяцев в году нелетная погода и лежит снег? Ведь драконы обожают летать и любят тепло.
И зачем дракону – замуж? Замужество – это цепи, а драконы ценят свободу превыше всего.
Так что всё, что у Тим действительно есть, – неукротимое стремление к свободе и независимости, желание разобраться в себе и познать весь огромный мир. Вот только как быстро ни меняйся, избавиться от влияния мрачного прошлого не так-то просто…
📚 Читайте "Герцогство на краю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герцогство на краю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И я самолично храню её сон и покой. Кстати, осенью леди исполнится четырнадцать лет, а никак не десять. Наверное, мой отчим судит об окружающих по себе. – И рявкнул: – Итак, жду извинений!
– Это недоразумение, – клацнул зубами лорд Бартоломе. Как капкан захлопнул.
– Не принимаю! Это – НЕ недоразумение. Если бы вы, лорд Барака, чего-то недопоняли, то тихо подошли бы днем и спросили об этом у меня лично. А не устраивали ночной балаган с вторжением в герцогские покои, желая опозорить меня и мою леди. Так что жду извинений!
– Я, перед щенком…
Не знаю, что на меня нашло.
– Не перед щенком, но пред законным сюзереном, – вступил лорд Росс.
Вошедшие, точнее, влипшие в историю лорды запереглядывались, а затем резво стали пятиться к дверям и исчезать в сумраке коридора. Похоже, желающих быть обвиненными вместе с отчимом Аскани в заговоре против законного наследника и короны было немного.
Барака попытался встать с колен. Я не позволила. И в первый раз подала голос.
– Вы оскорбили меня, лорд. Просите прощения!
«Вот так, Тим, молодец! Смелее!» – поддержал меня Ас.
– Извините, леди. Это недоразумение… – шепотом. Ненавидящие прищуренные глаза уставились мне в лицо. Взгляд как плевок, как ожог кислотой. Брр-р!
Почему он так со мной? Он же меня не знает!
«Ты спишь со смеском трех кровей… кем бы ни была ты сама, для него ты – грязь».
«Не поняла… А как же племянница, которую он тебе сватал?»
«Та осталась бы обеспеченной уважаемой вдовой».
«Ага… ясно. Очень, очень достойно».
Когда двери за ретировавшимися лордами закрылись, мы переглянулись.
– А почему они вообще смогли сюда ворваться? – удивился лорд Йарби.
– Я дал команду Бредли их пропустить. Иначе закончилось бы кровопролитием, а разбираться всё равно пришлось бы, – пожал плечами Ас.











