На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны Арсена Люпена. Уровень 1 / Les Confi dences d’Arsène Lupin» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны Арсена Люпена. Уровень 1 / Les Confi dences d’Arsène Lupin

Автор
Дата выхода
26 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Тайны Арсена Люпена. Уровень 1 / Les Confi dences d’Arsène Lupin" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны Арсена Люпена. Уровень 1 / Les Confi dences d’Arsène Lupin" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Морис Леблан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кто же этот загадочный Арсен Люпен? Он неуловимый грабитель и искусный мастер перевоплощений. Известно только, что герой обаятельный, элегантный, красивый и необычайно умный, в остальном его личность остается загадкой. Воровство – это его призвание и любимое развлечение. Кражи Арсена Люпена похожи на ловкие фокусы, веселые розыгрыши и искусные постановки пьес. Герой забавляется сценариями своих постановок и может вовлечь в них любого. Сам же всегда остается незамеченным. Прочитайте эти увлекательные истории на языке оригинала. Под силу ли вам раскрыть тайны Арсена Люпена?
Издание рекомендовано в качестве дополнительного пособия для изучающих французский язык (уровень от А2). Книга подойдет для начинающих, так как все сложные речевые обороты и выражения поясняются. После основного текста вы найдете упражнения на понимание прочитанного и развитие речевых навыков. В конце книги расположен словарь, составленный непосредственно к данным рассказам.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Тайны Арсена Люпена. Уровень 1 / Les Confi dences d’Arsène Lupin" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны Арсена Люпена. Уровень 1 / Les Confi dences d’Arsène Lupin", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Il écouta. Le bruit provenait d’en bas: les agents frappaient à la grande porte sans attendre le lever du jour.
«Crebleu! dit-il, – Voilà ces Messieurs maintenant… Voyons, voyons, Lupin, du sang-froid[72 - du sang-froid – сохраняй хладнокровие]! De quoi s’agit-il? D’ouvrir en vingt secondes un coffre dont tu ignores le secret. Combien qu’il y a de lettres dans le mot? Quatre?»
Il continuait à réfléchir tout en parlant et tout en écoutant les allées et venues de l’extérieur.
«Quatre chiffres… Quatre lettres… Quatre lettres… Qui diable pourrait me donner un petit coup de main…[73 - donner un petit coup de main… – помочь…] Qui? Mais Lavernoux, parbleu![74 - …parbleu! – …черт возьми!] Dieu! que je suis bête. Mais oui, mais oui, nous y sommes! Crénom![75 - Crénom! – Черт возьми!] Lupin, tu vas compter jusqu’à dix et comprimer les battements trop rapides de ton cœur.
Ayant compté jusqu’à dix, tout à fait calme, il s’agenouilla devant le coffre-fort. Après quelques tentatives la serrure fonctionna.
«À nous les millions, dit-il.»
Mais, d’un bond[76 - d’un bond – сразу, вдруг], il sauta en arrière. Dans le coffre-fort il vit un corps de femme à moitié vêtu.
В«La baronne! bГ©gaya-t-il, la baronne!..
Cependant, aux étages supérieurs, des cris répondaient à l’appel des agents. Il était temps de songer à la retraite.[77 - Il était temps de songer à la retraite – Настало время думать об отступлении]
Lupin passa dans la chambre voisine. Elle donnait sur un jardin. À la minute même où les agents étaient introduits, il enjambait le balcon et se laissait glisser le long d’une gouttière.
«Eh bien, qu’en dites-vous, du baron Repstein?» s’écria Lupin, après m’avoir raconté tous les détails de cette nuit tragique.
Je lui demandai:
«Mais… les millions? les bijoux de la princesse?
– Ils étaient dans le coffre. Je me rappelle très bien avoir aperçu le paquet.
– Alors?
– Ils y sont toujours.
– Pas possible…
– Ma foi, oui. Je pourrais vous dire que j’ai eu peur des agents, ou bien alléguer une délicatesse subite.











