На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волшебство его ласк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волшебство его ласк

Автор
Дата выхода
23 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Волшебство его ласк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волшебство его ласк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Морин Чайлд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Владелец компании по производству игрушек Уэсли Джексон готовит слияние с крупной корпорацией. Но сделка срывается, когда аноним распространяет в Интернете сведения о том, что у Уэсли есть дочь. Уэсли решает найти своего ребенка и женщину, бросившую его пять лет назад…
📚 Читайте "Волшебство его ласк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волшебство его ласк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ну, я думаю, мы никогда не узнаем, как могло бы быть, – натянуто произнес он. – Но отныне все изменится, Белла. Она моя дочь, и я хочу участвовать в ее жизни.
Изабелла оказалась настолько напряженной, что почти не заметила, как Кэролайн спокойно вошла в комнату и встала рядом с ней. Сначала Изабелле захотелось спрятать маленькую девочку от отца, который в конце концов нашел ее, у себя за спиной. Но было слишком поздно.
Уэсли медленно посмотрел на девочку, и его взгляд смягчился. Конечно, он заметил их сходство.
– Привет! – по-доброму сказал он.
– Привет! – жестом ответила Кэролайн. – Ты кто?
Прежде чем он успел ответить, Изабелла произнесла:
– Это мистер Джексон, милая. Он заглянул на минутку.
Он резко взглянул на Изабеллу, когда она, защищая, коснулась рукой плеча дочери.
– Мы не закончили. – Его взгляд был твердым и холодным, он говорил шепотом.
– Я понимаю. – Она посмотрела на свою девочку и жестами сказала ей: – Я слышала, как подъехала машина Эдны.
– А мороженое? – спросила Кэролайн.
– Позже. – Изабелла вздохнула.
Кэролайн улыбнулась, помахала Уэсли рукой и отправилась на кухню.
После того как маленькая девочка выбежала из комнаты, Уэсли посмотрел на Изабеллу:
– Она глухая?
– Какой ты догадливый, – сказала она и тут же пожалела о своей язвительности. – Да. У нее прогрессирует потеря слуха.
– А что это значит?
– Это долгий разговор, который лучше отложить на потом.
Взгляд Уэсли стал ледяным.
– Ладно. Мы его отложим. Ты должна была сказать мне. Обо всем.
Изабелле снова стало совестно, но она одернула себя. Она помнила, как себя чувствовала, когда обнаружила, что Кэролайн теряет слух. Паника, страх и ощущение беспомощности преследовали ее несколько дней. Теперь она смотрела в глаза Уэсли и видела ту же самую реакцию, которую когда-то пережила сама.
Его самообладание раздражало Изабеллу.
Она давно смирилась с последствиями своего решения. Кроме того, она по-прежнему считает, что поступила правильно, ни о чем не рассказав Уэсли.
– Я сделала так, как считала нужным, Уэсли. Ты должен это понять.
– Что ты хочешь этим сказать?
– О, пожалуйста.











