На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры

Автор
Дата выхода
09 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (А. Х. Таммсааре) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры» («Põrgupõhja uus Vanapagan») — одно из последних крупных произведений писателя. Религиозно-мистическая тема романа имеет множество подстрочных смыслов, а юмор и живое повествование придаёт неповторимый колорит произведению. Новый перевод серьёзным образом отличается от предыдущих, изданных ещё в советский период, и является, по мнению эстонских филологов, более точной версией оригинального авторского текста.
📚 Читайте "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дословно переводится как «старый язычник». Персонаж эстонских народных преданий, в котором переплелись черты христианского чёрта, злого духа и великана.
7
«А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов». [Послание к Римлянам 14:10]
8
«Оживут мертвецы Твои, восстанут мёртвые тела!» [Книга пророка Исаии 26:19]
9
наколдовано
10
До 30-х гг. ХХ века в Эстонии многие мужчины старшего поколения и в праздники не носили галстуков, а повязывали шейные платки, обычно белые.
11
Замужние эстонские женщины носили передник – его торжественно надевали невесте во время свадьбы. После этого появиться без него было неприлично.
12
Хитрый Антс в эстонских сказках соответствует хитрому Уленшпигелю из фольклора Центральной Европы; но обычно Антс надувает Ванапагана, «глупого чёрта».
13
Раздвоенная (эст. kaheharuline). Здесь, возможно, форма «рогатой» берёзы носит скрытый смысл.
14
Батрак (эст. sulane) – наёмный рабочий, живущий у хозяина, за годовую плату и рабочую одежду помогающий ему в полевых и хозяйственных работах. Обычно отрабатывал за хозяина барщину в хозяйстве помещика.
15
Бобыль (эст. vabadik) – безземельный или с небольшим наделом земли человек. Поскольку прокормиться земледелием бобыли не могли, им приходилось работать подёнщиками на мызах, хуторах и стройках, копать канавы, заниматься ручным трудом.
16
Квартирант (эст. majuline) – бедный человек, не из крепостных, живший в барском, помещичьем или купеческом доме на средства хозяев и не имевший никаких определённых обязанностей; тот, кто живёт за чужой счёт, угодничая перед своим покровителем.
17
Гумно (эст. rehealune) – место, где молотили и веяли зерно, сушили на колосниках снопы, содержали орудия и сено, а зимой также домашний скот.
18
Жилая рига (эст. rehielamu, rehetare) – срубная постройка с высокой соломенной или тростниковой четырёхскатной крышей и полом из утрамбованной глины или плитняка; центральное жилое помещение, строилось фасадом во двор, топилось по-чёрному и использовалось для сушки снопов.
19
Колосники (эст.





