На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры

Автор
Дата выхода
09 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (А. Х. Таммсааре) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры» («Põrgupõhja uus Vanapagan») — одно из последних крупных произведений писателя. Религиозно-мистическая тема романа имеет множество подстрочных смыслов, а юмор и живое повествование придаёт неповторимый колорит произведению. Новый перевод серьёзным образом отличается от предыдущих, изданных ещё в советский период, и является, по мнению эстонских филологов, более точной версией оригинального авторского текста.
📚 Читайте "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наконец, Юрка собрался с мыслями настолько, что произнёс:
«Ну, жёнка, а ты что думаешь об этом нашем житие-бытие? Пришли мы сюда, чтобы найти пристанище, а теперь мы хозяин и хозяйка. И кот у нас уже есть».
«Раз уж пришли, то и крест этот придётся на себя взять», – рассудила Лизете. «Кот у нас есть, но молока для кота нет. Ты будешь носить дрова, а я молоко».
«Может, с Хитрым Антсом сторгуемся, тогда уж…»
В тот же самый момент во двор вошёл Антс и, усмехаясь, перебил его на полуслове: «Здравствуй, Ванапаган.
«Как с поросёнком?» – спросил Юрка.
«Что, так прямо и горит?» – спросил в ответ Антс.
«Со своим хозяином, Антсом, говорено, что ли?»
«Было», – ответил Антс, которого Юрка всё ещё принимал за бобыля или квартиранта.
«Ну, и чего?»
«Ну, Антс поразмыслил, что кто этого нового Ванапагана знает, что он за человек – старого-то знали, да помер.
«На спине», – пояснил Юрка.
«Целыми днями без передыху нанашивал?»
«За сегодняшнее утро».
Антс посмотрел, подумал и усмехнулся:
«Шутник ты. Прежний Ванапаган шуток не понимал».
«И я не понимаю», – молвил Юрка.
«Но за одно утро носишь на хребте столько дров, что хватило бы на день работы двум клячам с телегой на деревянном ходу, да?»
«Ношу», – подтвердил Юрка.
«Ишь ты подишь ты», – усмехнулся Антс и поскрёб редкую бородёнку на кончике подбородка. «Тогда в Чёртовой Дыре более стоящий Ванапаган объявился, чем прежний был. Ты что, надумал забор подправить?»
«Вроде бы так».
«А что с полями делать будешь, если лошади нет?»
«И соху бы», – рассудил Юрка.
«Дело дрянь, коли и сохи нет. А как же ты усадьбу взял, если ничего у тебя нет?»
«Кот есть», – сказала теперь Лизете.
«Да вижу я! И даже молоко есть в битом черепке. Из деревни принесли, что ли?»
«Сама не надоишь, если коровы нет», – уточнила Лизете.
«Самой и котёнка не родить», – рассуждал Антс, – «и того нужно из деревни принести».





