На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По волчьей тропе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По волчьей тропе

Автор
Дата выхода
22 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "По волчьей тропе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По волчьей тропе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Моен Джой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бытует множество мнений касательно существования параллельных миров, но что до нашей героини? Ей не приходится выбирать. Ее дом — лагерь посреди города. Ее ремесло — погоня за монстрами. Чарли Коллинз предстоит борьба не только с внутренними чудовищами, но и уворачиваться от вполне реальных. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "По волчьей тропе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По волчьей тропе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да подожди ты, господи.
Что за навязчивый мальчишка!
– Чего ты хочешь?
– Все не так, как ты преподнесла. Я сам напросился.
– Что?
Чарли остановилась, выдернув локоть из его цепких пальцев.
– Один из моей команды недавно погиб. Второй в тяжелом состоянии, и еще один находится в больнице рядом с ним, оплакивает утрату, а я не могу сидеть и горевать. Так гораздо хуже.
Фаррелл потер уставшие веки тонкими пальцами с аккуратно подстриженными ногтями.
– Я не мог сидеть без дела, а когда узнал, что тебе нужна помощь, то понял, что должен делать.
Чарли было хотела возразить, что помощь ей не нужна, но это было бы откровенной ложью. Вместо этого она шумно выдохнула и закрыла глаза.
– Соболезную твоей утрате…
– Большое спасибо, Чарли. Правда. Нам обоим будет полезно отвлечься.
Вряд ли под «отвлечься», можно понимать убийство двух маленьких мальчиков. Хотела бы произнести вслух она, но снова решила промолчать.
Фаррелл положил обе руки на ее плечи и слегка сжал, чуть приближая ее к себе, вновь входя в чужое личное пространство. Чарли почувствовала, как румянец окрашивает щеки. Несмотря на то, что он был даже не в ее вкусе, но все же он достаточно привлекателен, чтобы спровоцировать подобные эмоции.
– Хорошо.
– Отлично! Давай собираться!
Фаррелл обнял девушку, касаясь волосами ее щеки. До нее донесся запах сладковатого мыла, и жест приобрел интимный характер.
Возможно, ей бы это даже понравилось, не заметь она в толпе темно-синие глаза, которые со сталью смотрели прямо на неё.
С большим трудом, она заставила себя пойти следом за Фарреллом, и прервать зрительный контакт, который обещал разрубить ее на мелкие кровавые части.
Глава 8: Кровь на руках Янга
– Олли сказала, что нам нужно начать с получения какого-то разрешения.
Чарли едва поспевала за Фарреллом, который был обладателем самых длинных ног, что она видела. Он шел размеренно, и все равно один его шаг был равен двум шагам девушки. Фаррелл свернул за угол массивного здания и направлялся прямиком к маленькому домику справа от забора. Чарли не помнила, была ли когда-либо в нем. Возможно, по прибытию она оформляла там какие-то документы.





