На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волны любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волны любви

Автор
Дата выхода
22 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Волны любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волны любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Патриция Мэтьюз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви, которая завершилась трагедией. Но Адам, полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти…
📚 Читайте "Волны любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волны любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Филипп тоже взял яблоко и вытер о рукав.
– У меня там есть один знакомый, корабельный агент. Он когда-то работал у моего отца, и отец оказал ему одну услугу, о которой, надеюсь, он не забыл. Я очень рассчитываю, что в благодарность он поможет нам добраться до Бостона.
Справившись с яблоком, Марианна вытерла рот рукавом.
– Не нужно делать, – стараясь, не обидеть ее, осторожно сказал Филипп. – Испачкаешь рукав.
Марианна пожала плечами:
– И чем мне прикажешь вытирать рот?
– Носовым платком, разумеется, если он у тебя есть, а если нет, листьями или сеном.
Марианна удивленно взглянула на него:
– А зачем, если рукавом гораздо удобнее?
– И тем не менее, – уже более твердым голосом сказал Филипп, – ты должна делать так, как я тебе говорю. Там, куда мы направляемся, порядки совсем не такие, как на твоем острове. И тебе придется многому учиться.
Все эти разговоры, что ей придется чему-то там учиться, действовали на нервы, однако почему бы не доставить Филиппу удовольствие, если ему так хочется.
– Ну ладно, – улыбнулась она. – Я постараюсь исправиться. Правда-правда.
Филипп, глядя в ее темные глаза, окаймленные пушистыми ресницами, уже позабыл, что ей только что втолковывал. Осторожно коснувшись их кончиками пальцев, он спросил:
– У твоей мамы тоже длинные ресницы? И глаза такие же большие?
Марианна, скорчив гримасу, покачала головой:
– Нет. У моей матери глаза блеклые, как море в тумане. И она такая же холодная, как оно.
– Значит, ты похожа на отца. А какой он?
Улыбка Марианны погасла.
– Я не знаю, кто мой отец. Мать никогда мне о нем не говорила. Сказала только, что он моряк из какой-то южной страны. Когда была маленькая, я часто думала о нем, мечтала, что когда-нибудь он приедет ко мне и увезет с острова в дальние страны, где люди всегда счастливы. – Она горько усмехнулась. – Но он так никогда и не приехал. Так что у меня есть только мать. – И, поспешно сменив тему разговора, спросила: – Филипп, а что мы будем делать в Бостоне?
– У меня там живет тетя, сестра отца.
По правде говоря, Марианне этот план совсем не понравился, но Филиппу так хочется сделать из нее леди. Что ж, не стоит его разочаровывать, и она послушно кивнула. В конце концов, что бы там ни произошло, важно только одно: она всегда будет с Филиппом, с этим чудесным молодым человеком, и никто их не разлучит.










