На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешествие с холостяком» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешествие с холостяком

Автор
Дата выхода
22 сентября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Путешествие с холостяком" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешествие с холостяком" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мишель Дуглас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Забастовка авиадиспетчеров вынуждает молодого политика Айдана Фейерхола отправиться через всю Австралию на автомобиле со случайной знакомой Куин Лаверти и двумя ее маленькими сыновьями. Путешествие, начавшееся для Айдана как пытка, постепенно становится все более приятным…
📚 Читайте "Путешествие с холостяком" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешествие с холостяком", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вы замужем, одиноки или…
Она подняла брови:
– Это имеет значение?
– Нет, просто хотел бы знать, как к вам обращаться.
Куин засмеялась, ошеломив его блеском зеленых глаз.
– Почему бы не начать с вас? – предложила она.
Вопрос должен был бы насторожить его, но он только хмыкнул, удобнее откинувшись на спинку сиденья.
– Одинокий. Холостяк. Никогда не был женат. В настоящее время не связан отношениями.
– Исчерпывающий ответ.
– А вы, значит, возвращаетесь домой? Выросли в Ньюкасле?
– Нет. – Она слегка нахмурилась.
Эйден вздохнул: плохое начало. После короткой паузы Куин повернулась к нему с чрезмерно жизнерадостной улыбкой:
– Ваша кампания проходит успешно?
Эйден проглотил проклятие. Неужели с ним можно говорить только о его чертовой работе?
– Да.
Снова наступила тишина. Фальстарт номер два. Куда делась его способность поддерживать непринужденную беседу? Он открыл рот и снова закрыл его. Тяжесть в груди усилилась. Обычно ему не составляло труда справиться с ней, но на этот раз боль не отступала.
Куин сочувственно взглянула на него, и Эйден понял, что она собирается задать вопрос, которого он больше всего боялся. Он хотел было остановить ее, но воспитание не позволило.
– Оправились ли вы и ваши родители после трагедии, произошедшей с вашим братом?
Чуть более тактично, чем обычно, но… Он уставился на дорогу, надеясь не выдать эмоций.
– Простите. Не отвечайте. Должно быть, тяжело выражать горе на публике. Я просто хочу сказать, что безмерно сожалею о вашей потере, Эйден.
Простые, искренние слова сочувствия тронули его, немного смягчив боль в груди.
– Спасибо, Куин.
Она кивнула, тряхнув конским хвостиком.
– Мы переезжаем на оливковую ферму.
Он выпрямился, повернув голову:
– На оливковую ферму?
– Ну да. – Она не отрывала глаз от дороги, но на губах играла улыбка. – Думаю, вам не часто приходилось такое слышать, правда?
– Честно говоря, впервые в жизни.
– Может, звучит не так экзотично, как ферма по разведению альпака или хорьков, но тоже довольно необычно.
Она сумела мгновенно разрядить обстановку одним коротким удивительным признанием.
– Что вы знаете об оливках?
Куин наморщила носик:
– Маринованные оливки с сыром – одна из маленьких радостей жизни.
Эйден засмеялся. В глазах Куин плясали чертики.
– А что вам известно? – спросила она.











