На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Я слишком долго мечтала» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Я слишком долго мечтала

Автор
Жанр
Дата выхода
31 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Я слишком долго мечтала" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Я слишком долго мечтала" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мишель Бюсси) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пред вами психологический триллер известного французского писателя Мишеля Бюсси. Главная героиня – стюардесса по имени Натали. Она уже много лет работает в компании Air France и привыкла совершать дальние перелеты трижды в месяц. В остальном ее жизнь вполне обычна и стабильна: прекрасный дом на берегу Сены, любимый муж, двое детей. Натали с энтузиазмом и заботой посвящает все свободное от работы время семье, однако в прошлом женщины есть роковая тайна. Давний секрет, который по странной прихоти судьбы спустя двадцать лет вновь дает о себе знать…
Однажды идиллическая картина жизни Натали нарушается серией внезапных и тревожных совпадений, напоминающих ей о влюбленности, давно оставшейся в прошлом. Когда-то сильное чувство к молодому музыканту едва не сломило Натали, и вот теперь, спустя десятилетия, оно снова вторгается в ее жизнь.
Совпадения кажутся настолько невероятными, что Натали уже не знает, в каком времени находится. Это чья-то жестокая шутка? Или некая неведомая сила действительно вернула ее в прошлое, к тайне, которую Натали так долго стремилась забыть? Но… зачем?
📚 Читайте "Я слишком долго мечтала" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Я слишком долго мечтала", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И верно, сейчас на мне джинсы с заниженной талией и сиреневая блузка свободного покроя.
– Нет, я пришла сюда инкогнито. Знаете ли вы, что ласточки пролетают многие сотни километров вовсе не ради собственного удовольствия, а чтобы накормить своих птенцов?
– Не всегда… Еще они мигрируют, улетают далеко-далеко от своих гнезд. И могут преодолеть больше десяти тысяч километров в одно мгновение – когда выбирают свободу!
Я машинально откидываю падающую на глаза прядь. Как утверждает Фло, это самый сексуальный жест на свете.
– Натали. Но я предпочитаю просто Нати. А вы?..
Он крепко сжимает мои пальцы:
– Илиан. Можете попробовать просто Ил. Вы будете первой, кто меня так назовет.
Илиан…
Ил…
Ил-лиан…[33 - Слово cозвучно liant – связующий, привязывающий (фр.).]
С минуту мы сидим молча, торопливо – слишком торопливо – прихлебывая пиво. Я знаю, что нужно поставить бокал, поблагодарить его и уйти. Как в покере: наплевать на свою ставку, бросить карты на стол и откланяться.
– Ну что, пошли? Нас ждет Роберт Смит… если мы хотим занять лучшие места.
Слышу собственный голос:
– Вы уверены, что мне удастся войти?
– Абсолютно уверен! Если кто-нибудь из «Кью» повредит руку, я – первый кандидат на подмену… поэтому они ни в чем не могут мне отказать.
– А я думала, вы всего лишь таскаете за ними гитары.
– Ну-у-у… это я так, чтобы не выглядеть хвастуном… С виду не скажешь, но вообще-то я сверхталантливый музыкант!
Да, мне кажется, мой гитарист совершенно неотразим, когда пытается пустить пыль в глаза, чтобы его приняли всерьез.
– Да, похоже…
– Похоже – на что?
– Похоже, вы действительно прекрасный гитарист. Может, даже сверходаренный, но утверждать наверняка не берусь – ничего не смыслю в музыке. Однако справляетесь вы неплохо.
И я восхищенно взмахиваю ресницами, изображая фанатку.
– Нехорошо насмехаться над бедным малым!
– Никакой насмешки. Мне было ужасно приятно вас слушать – в Руасси, у выхода М.
Ил поправляет кепку и встает, оттолкнув стул. Слишком резко.
– Ладно, нам пора…
Следую за ним. Мы проходим под пауком. Илиан бросает последний взгляд на афиши концертов, состоявшихся в стенах «Фуф», – «Садден Импакт», «Скейт Джем», «Крю Баттл», «Смиф-н-Вессан».











