На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Майне кляйне поросьонок шпрингает по штрассе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Майне кляйне поросьонок шпрингает по штрассе

Дата выхода
26 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Майне кляйне поросьонок шпрингает по штрассе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Майне кляйне поросьонок шпрингает по штрассе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мирослав Велийкович Джикович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«У меня, как, впрочем, и у любого другого вдумчивого читателя, после прочтения этой книги возник законный вопрос: в каком же стиле пишет автор? Каким классикам он поклоняется? Чью манеру письма пытается скопировать? Налицо и неумелые потуги добавить интригу неожиданными концовками в стиле О.Генри, и бездарные попытки создания подтекста, щедро удобряющие текст намеками, отсылками и реминисценциями (как, например, у автора похождений солдата Швейка), и необузданное желание понравится читателю якобы комическими ситуациями и псевдоостроумными диалогами (тут вдохновляющих примеров пруд пруди). Нет ответа…»
Евгений Сазонов-сын, писатель, прозаик, литератор, эссенизатор, душелюб и людовед.
«Слог – нежнейший. Как тирамису ложками кушаешь»
Ченандлер Бонг, профессор, заведующий кафедры современной русской литературы Бомбейского университета.
📚 Читайте "Майне кляйне поросьонок шпрингает по штрассе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Майне кляйне поросьонок шпрингает по штрассе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я сделал шаг, взялся за ручку и… Знаете, не в моих правилах шпионить под дверьми, но сейчас что-то заставило прислушаться:
– Мама, ты плакала? Он что, всё тебе рассказал? Я же просил…
– Нет, а о чем он должен был молчать?
– Ты представляешь, он приходил по тому самому случаю в прошлом году… ну, помнишь, я рассказывал? Мы с Жанной тогда гуляли… Старушка у нас на глазах перебегала проспект, и ей по голове из самосвала выпавшей доской шандарахнуло… Мы тогда отнесли её на газон и «скорую» вызвали, помнишь?
– Да, припоминаю, и почему…
– Прикинь, у неё курица тогда была, мы и взяли… А что, если б не мы, в «скорой» бы сожрали.
– Успокойся, больше он не придёт…
Я тихонько прикрыл дверь и пошёл прочь…
– Вот здорово! А как сейчас? Они вас простили? Вы живёте вместе? – радостно затараторила девушка.
Вместо ответа старик медленно поднял трость и показал ею в сторону. Девушка проследила, куда указывала палка и упёрлась взглядом в расположенную неподалёку свежую могилу.
Девушка подошла поближе, наклонилась над фото, вдруг всхлипнула и закрыла лицо руками.
Старик не по-доброму усмехнулся, ни слова не говоря поднялся и неспешно последовал к выходу с кладбища…
—…Не было всего этого. Не-бы-ло! Выдумал всё старик, – Эмиль Бернардович в крайнем раздражении ходил по мастерской из угла в угол. – Хватит реветь. Неправда это всё!
Девушка сидела по-турецки на верстаке, закрыв лицо руками, и беззвучно плакала.
– Мы с этим типом давно знакомы. Каждому в своё время он рассказывал душещипательные истории. Каждому! И все в одиночку, и все разные – мне, Рафаловскому, Диме Ветошкину, Анне Константиновне… И ведь подгадает же, что б один на один остаться, и… Вот хотя бы и Василию тоже… Василий!
Васёк, неопределённого возраста парень с головой абсолютно лысой и донельзя загорелой, вздрогнул и отложил в сторону огромный бутерброд, на который только что, как удав, пытался натянуться.
– Василий, напомни, тебе про кого наш душегуб рассказывал? Про утонувшего брата?
– Н-н-н-н… – слово застряло и никоим образом не хотело выходить, – …м-м-м-м-м… – Васёк оперативно поменял слово на другое, но и его постигла та же участь.
Немного помучившись, он замолчал. Все вежливо ждали. Васёк, закатив глаза, прикидывал, какое слово имеет шанс проскочить, и без особой надежды на успех предпринял ещё одну попытку.





