На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь Онегина к бабушке Кларе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь Онегина к бабушке Кларе

Автор
Дата выхода
04 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Любовь Онегина к бабушке Кларе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь Онегина к бабушке Кларе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мири Литвак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Идея написать книгу «Любовь Онегина к бабушке Кларе» родилась у израильского автора Мири Литвак после того, как она обнаружила любовную переписку своих родителей. Действие происходит в современном Израиле, в русскоязычной семье.
В центре истории – мальчик, оставшийся у бабушки с дедушкой на время зарубежной поездки родителей. Это время наполнено для ребенка странными, порой пугающими, порой захватывающими историями дедушки о жизни в Советском Союзе.
Тому, кто живет в спокойное время в благополучной стране, сложно понять, что такое «дело врачей», притеснения по национальному признаку, почему обычный черный автомобиль может наводить ужас и для чего переселять евреев за Полярный круг. Мальчик, слушающий дедушкины рассказы, не может в полной мере осознать весь трагизм происходящего, однако остро чувствует эмоции родного человека, проникаясь ими, сопереживая, сочувствуя.
Роман «Любовь Онегина к бабушке Кларе» написан просто, понятно и вместе с тем очень глубоко и проникновенно. Это книга о любви мужчины и женщины, о ностальгии по заснеженным просторам России, о непростой жизни на земле, пусть и обетованной, но чужой. И о том, почему обыкновенный кот был назван в честь знаменитого пушкинского героя.
📚 Читайте "Любовь Онегина к бабушке Кларе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь Онегина к бабушке Кларе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Папа вспоминает, что у него болит спина, только когда заканчивает работу и хочет встать и подойти к принтеру, чтобы проверить, как получилось. Тут вдруг он понимает, что встать он не может, потому что чувствует страшную боль. Его лицо становится белым как простыня и покрывается потом. С большим трудом он добирается до постели, обрушивается на неё и ждёт маминого прихода. В тот момент, когда он слышит поворот ключа в замочной скважине, он начинает стонать, как тяжелобольной, который за весь день не знал ни минуты покоя.
В ответ папа издаёт звук, похожий на голос молодого телёнка, который ещё не научился мычать как следует, а Ольга подходит и трётся о мамины щиколотки.
4. Оперные слёзы
«Нет, тебе не надо, ты и так знаешь про Онегина. – Мама повернула ко мне голову, протягивая папе краткое содержание, которое она распечатала из Интернета. – Не забудь, Гиди, – добавила она обиженно, – это в следующий четверг».
«Как это? Опера про кошку?» – удивился я.
«Да нет, это не про нашего Онегина, – рассмеялась мама, и обиженное выражение сразу же исчезло с её лица.
Папа неохотно принял из её рук страницы. «Как? Всё по-русски? Они поют по-русски весь вечер?» – преувеличенно изумлённо спросил он.
«Да, – ответила мама, – оперы пишутся не только по-итальянски!» Она открыла холодильник, достала овощи и разложила их на столе.
«Когда ужинать будем?» – спросил папа.
«Ещё есть время», – сказала мама, наклонившись над столом и сосредоточенно всматриваясь в помидоры на кухонной доске.
Папа был не в восторге от похода в оперу. Вообще-то я не совсем в этом уверен. Мне кажется, что он был недоволен тем, что мама за него решает и не даёт ему сопротивляться. «Культура! Культура!» – произнёс он по-русски, но это слово прозвучало в его устах, как ругательство в мамин адрес.
«В общем-то, сюжет мало что даёт, – сказала мама, когда папа вышел из кухни. – Главное – это музыка и пение».





