На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь Онегина к бабушке Кларе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь Онегина к бабушке Кларе

Автор
Дата выхода
04 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Любовь Онегина к бабушке Кларе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь Онегина к бабушке Кларе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мири Литвак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Идея написать книгу «Любовь Онегина к бабушке Кларе» родилась у израильского автора Мири Литвак после того, как она обнаружила любовную переписку своих родителей. Действие происходит в современном Израиле, в русскоязычной семье.
В центре истории – мальчик, оставшийся у бабушки с дедушкой на время зарубежной поездки родителей. Это время наполнено для ребенка странными, порой пугающими, порой захватывающими историями дедушки о жизни в Советском Союзе.
Тому, кто живет в спокойное время в благополучной стране, сложно понять, что такое «дело врачей», притеснения по национальному признаку, почему обычный черный автомобиль может наводить ужас и для чего переселять евреев за Полярный круг. Мальчик, слушающий дедушкины рассказы, не может в полной мере осознать весь трагизм происходящего, однако остро чувствует эмоции родного человека, проникаясь ими, сопереживая, сочувствуя.
Роман «Любовь Онегина к бабушке Кларе» написан просто, понятно и вместе с тем очень глубоко и проникновенно. Это книга о любви мужчины и женщины, о ностальгии по заснеженным просторам России, о непростой жизни на земле, пусть и обетованной, но чужой. И о том, почему обыкновенный кот был назван в честь знаменитого пушкинского героя.
📚 Читайте "Любовь Онегина к бабушке Кларе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь Онегина к бабушке Кларе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вот нырять – это другое дело, – сменив тон, продолжала мама. – Кто нырять умеет – это везде одно и то же».
Мама указала рукой на станцию. «Бобик пойдёт с тобой», – без колебаний добавила она. Мама достала из кошелька купюру и быстрым и решительным жестом протянула мне. «Не беспокойся, это недорого стоит», – бросила она в сторону дяди Гарика и подтолкнула меня тихонько в спину, чтобы я пошёл первым.
Я ещё не умею нырять, но, когда мама возвращается с ныряния, она со всеми приветлива, у неё замечательное настроение и от неё исходит солёный и свежий запах моря.
Дядя Гарик коротко кивнул. Он не терял времени. «Так ты идёшь со мной?» – он тут же обратился ко мне, будто ища поддержки, и я подумал, что он, наверное, не уверен, что разберётся там на иврите с ребятами на станции.
«Да, конечно», – ответил я. Мне тоже хотелось поддержать дядю Гарика. Кроме того, я люблю море, а остальное мне не важно. Я плаваю и плещусь в воде. Солнечные лучи преломляются в волнах так, что пена становится белой-белой. Волны брызжут и играют со мной: они подбираются к берегу и тут же убегают, их и не поймаешь.
Парни, которые работали на станции ныряния, были не израильтянами и даже не говорили на иврите.
«Спортивные ребята!» – произнёс дядя Гарик восхищённо. Он тоже заметил, но цвет загара он различить не мог – он ещё слишком мало времени в Израиле.
Парень у стойки с оборудованием обратился к Гарику по-английски, и Гарик посмотрел на меня. Но я тоже не понял, из-за акцента. Однако не это было важно. Парень повернулся к нам спиной, чтобы взять ласты, которые лежали за ним, и повернул к Гарику голову.





