На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Связанные звездами» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Связанные звездами

Автор
Дата выхода
09 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Связанные звездами" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Связанные звездами" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Минни Дарк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда влюбленные в детстве Жюстин (Стрелец и серьезный скептик) и Ник (Водолей и истинный идеалист) сталкиваются друг с другом, будучи уже взрослыми, любовь кажется неизбежной. Но почему-то только для Жюстин.
Особенно когда она узнает, что Ник – приверженец астрологии и в своих решениях руководствуется звездами, а точнее, гороскопами в его любимом журнале.
В том самом журнале, для которого пишет Жюстин. Поскольку Ник не торопится влюбляться в нее без памяти, Жюстин решает взять гороскоп Ника и саму судьбу в свои руки. Но даже звезды едва ли могут предсказать, чем закончится эта удивительная история…
«Связанные звездами» – трогательный роман о любви, случайности и выборе, который трудно сделать в одиночку.
📚 Читайте "Связанные звездами" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Связанные звездами", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
«Уолден, или Жизнь в лесу», перевод Александровой Екатерины Юрьевны.
2
«Желтая угроза» (разг.) – название 20-тонной скульптуры Рона Робертсона-Свонна «Свод». Первоначально была установлена на Городской площади Мельбурна.
3
Ежегодные британские журналы о крикете.
4
Лонг блэк (англ. Long black) – кофейный напиток на основе эспрессо, распространенный в Австралии и Новой Зеландии. Лонг блэк готовится путем добавления двойной порции эспрессо в горячую воду.
5
Мило (с яп.).
6
Флэт уайт – кофейный напиток родом из Австралии, придуманный в 1980-х годах.
7
Vegemite – густая паста темно-коричневого цвета на основе дрожжевого экстракта, национальное блюдо Австралии. Vegemite используется главным образом в качестве спреда, который намазывают на хлеб, сэндвичи и крекеры.
8
Песня, написанная канадской певицей-композитором Джони Митчелл в 1970 году.
9
Песня «Битлз».
10
В английском языке бытует расхожая фраза “The world is your oyster” (Мир – это твоя устрица), означающая «все в твоих руках». Авторство приписывают Шекспиру.
11
«Там, где живут чудовища» – детская книжка с картинками американского писателя и художника Мориса Сендака. Вышла в 1963 году в издательстве «Harper & Row», вскоре став классикой современной детской литературы США.
12
Цитата из произведения Дж. Стейнбека «Зима тревоги нашей», перевод Михаила Лозинского.
13
«Ромео и Джульетта», перевод Бориса Пастернака.
14
«Ромео и Джульетта», перевод Бориса Пастернака.
15
«Властелин колец», стихи в переводе Аркадия Застырца.
16
Австралийская компания-производитель обуви.
17
Ют (англ. Ute) – разговорное название пикапов в стиле coupе utility, представляет собой легкий коммерческий автомобиль с открытой грузовой платформой.





