На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом на перекрестке (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом на перекрестке (сборник)

Автор
Жанр
Дата выхода
11 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дом на перекрестке (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом на перекрестке (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милена Завойчинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.
Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.
Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
📚 Читайте "Дом на перекрестке (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом на перекрестке (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пустим слух, что новорожденная фея ищет своих. А уж феи услышат и сами придут. Они своих не бросают, слишком мало их.
– Новорожденная? – Я хихикнула.
– А какая же? – Водяной тоже улыбнулся. – До того ты была человеком. А сейчас – фея. Значит, как есть новорожденная.
На этом мы и договорились. В ответ я пообещала, что как только меня научат управляться со своим даром, непременно очищу пруд окончательно и сделаю все, что в моих силах, чтобы он снова ожил. Мы распрощались с водяным, договорившись, что, если вдруг ему станет хоть что-нибудь известно, он сам придет к нам в дом, как в прошлый раз.
До вечера больше ничего не происходило. Сестры, окончив уборку, занялись журналами и около шести часов вечера предъявили мне картинку с желаемым интерьером. А я попросила Дом обставить им комнату. Эйлард сидел в своей спальне и носа не высовывал, даже к обеду не спустился. Вот прямо интересно – чем же он так удручен? То ли своей несостоятельностью в роли моего охранника, то ли тем, что я теперь фея и по идее он уже и не нужен мне.
Когда уже начало темнеть, в ворота со стороны Ферина раздался стук. Надо бы туда, кстати, тоже провести звонок, а то неудобно, когда так грохочут. Открывать я пошла в компании Тимара и, лишь уже приоткрыв створку ворот на длину цепочки, почувствовала сзади присутствие мага. О, гляди-ка, спустился!
За воротами стоял мужчина средних лет в форме, а за ним – группа… э-э-э… солдат, судя по всему.
– Леди! Могу я переговорить с баронессой Викторией Лисовской? – Мужчина вежливо поклонился.
– Я слушаю! – Ворота я пока не отпирала, а Эйлард молча возвышался за спиной.
– Мы прибыли по приказу его величества короля Албритта. Нас уверяли, что вы в курсе.
– А, да, в курсе! – Я прикрыла створку и сняла цепочку.
Поразмышляв мгновение, решила внутрь их все же не впускать и вышла к ним за ворота. Следом за мной – маг и Тимар.
– Капитан Летаний Марцель к вашим услугам, леди.
– Очень приятно, капитан. Указания? Гм… Его величество уверил меня, что вас финансируют из казны, это так?
– Так точно, леди.
– Раз так, то ступайте в село Листянки. Переговорите с местными жителями о том, чтобы вас пустили на постой. У меня нет возможности разместить вас в своем доме. Насчет оплаты селянам за проживание договоритесь сами.











