На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе

Автор
Дата выхода
05 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милена Завойчинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Графиня Рэмина дас Рези потихоньку привыкает к мысли о том, что она – бессмертная сидхе, последняя представительница таинственно исчезнувшей могучей расы волшебников, которым были подвластны все пять стихий и которые при помощи музыки и поэзии изменяли мироздание.
А еще девушка приходит в себя после побега из Дагры, королевства людей, и осваивается в Тьяре – столице драконьего государства. Благодаря лорду Калахану, у Рэмины есть дом и даже штат прислуги. А вскоре появляется и тень-охранник – оборотень Ирма Нэш…
Теперь девушке предстоит сосредоточиться на главном и отыскать ответы на волнующие вопросы. Почему ее мама-сидхе оказалась в Дагре, где все ненавидят магов? Из-за чего женщина всю жизнь скрывала от дочери правду об их истинной сути? И что Рэмине делать теперь: где учиться, чтобы развить подавляемый семнадцать лет невероятный дар?
Оформляйте покупку на ЛитРес, чтобы читать онлайн или скачать вторую часть серии «Струны волшебства».
📚 Читайте "Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Но вы были заняты, а у меня не имелось вопросов. Зачем же отвлекать вас?
– Ирма, пока мы здесь, в доме, тебе не обязательно уходить в подпространство. Я постараюсь быстро привыкнуть к твоему постоянному присутствию. Сиди рядом, если считаешь нужным, но чтобы не скучать, можешь почитать что-нибудь. Или занимайся своими делами, тебе ведь и тренироваться нужно. У нас тихо и безопасно, стоят мощные охранки и на здании, и на ограде. Обещаю, что одна я территорию не стану покидать и обязательно извещу тебя о желании куда-то выехать.
– Никак не могу распознать ваш акцент и произношение, леди. Вы сказали, что иностранка. Но у меня не получается понять, из какой вы страны? Это не тайна? Ваше графство там?
Я немного помолчала, но потом решила, что ей лучше знать. Ведь она моя телохранительница. Хотя ее вопрос меня удивил. Вот уж не думала и не замечала, что у меня какой-то особый выговор. Ни разу за все месяцы путешествия мне об этом никто не говорил. Или для менестреля, который скитается по городам и странам, это нормально и не вызывает вопросов? Неужели в Дагре из-за закрытости имеются речевые отличия от остальных стран? Вроде язык во всем мире единый…
– Слышала когда-нибудь о закрытом королевстве? – спросила я Ирму.
Девушка медленно кивнула, но явно не поняла, к чему я об этом.
– Я из Дагры. Сбежала оттуда.
– Но это ведь невозможно! – на меня полыхнуло изумлением. – Никому не удается выбраться оттуда живым без специального разрешения короны.
– Я смогла. Не буду врать, что это было легко, я действительно чуть не умерла. Но выбралась. А мое графство там, ты права. Мне было шестнадцать, когда мой единокровный брат убил нашего общего отца и свою мачеху, мою маму. Я сбежала, чтобы не оказаться во владениях Неумолимой вслед за ними. И в амулете личины, под видом мальчишки-менестреля прошла пешком три королевства – Дагру, Дага??рру, Лици?нию.
– Но как?! Дагра… да и Калиота очень далеко отсюда.
– Верхом на драконе, Ирма. Меня сюда из Калиоты принес дракон. Вот почему я не испытываю ни малейшего желания снова отправляться куда-то с караванами. Устала от дорог.
– Невероятно… – глядя на меня во все глаза, пробормотала она.
– Но, как ты понимаешь, я не хочу об этом распространяться.











