На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Корги-детектив: Хрустящие печенюшки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

Автор
Дата выхода
13 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Корги-детектив: Хрустящие печенюшки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Корги-детектив: Хрустящие печенюшки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милдред Эбботт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
📚 Читайте "Корги-детектив: Хрустящие печенюшки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Корги-детектив: Хрустящие печенюшки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как ты думаешь, что произошло? Отравление?
Я вздрогнула, удивившись, как быстро Лео высказал предположение.
– Возможно, мне тоже приходило это в голову.
– Тогда это должно быть быстродействующим ядом, не так ли?
Я пожала плечами:
– Я не эксперт по отравлениям, но думаю, ты прав.
– Я не сомневаюсь в твоем уме и способностях, Фред. – Лео сказал это нерешительно, словно боялся случайно обидеть меня. – И я понимаю, что в городе произошло довольно много убийств с тех пор, как ты переехала, но иногда люди умирают сами.
Такой вариант я тоже рассматривала, когда думала о возможных причинах смерти Юстаса Бейкера.
– Я знаю. Но… мужчина вел себя ужасно. Конечно, надо учесть, что я видела его лишь сегодня, да и то всего несколько минут, но он был невыносим. И если принять во внимание все, что я видела сама и что слышала от других, то кажется, дурное расположение духа было для этого человека обычным явлением.
Если бы я говорила с кем-то другим, то мне пришлось бы извиняться за то, что я говорю плохо о погибшем сразу после его кончины.
– Как там в песне поется, «только лучшие гибнут молодыми».
– Он был отнюдь не молодым. – Я усмехнулась, затем приняла серьезное выражение лица. – Господи, что мы несем? Рассуждаем о смерти человека так просто, как если бы разгадывали убийство в детективном фильме. Человек только что умер. Он чей-то муж, чей-то отец. Дедушка маленького Маверика, наконец.
Лео открыл рот, но ничего не сказал и задумался.
– Может, и так, но мы уже видели смерть, и мы никак не связаны с Юстасом. К тому же кажется, что большинство из тех людей, кто поддерживал с ним отношения, были не слишком высокого мнения об усопшем. Конечно, мы не будем закатывать вечеринку по поводу его кончины, но я думаю, что смысла притворяться расстроенными и горевать тоже нет.
Я согласилась, но все-таки про себя отметила, что так говорить об умершем не стоило.
Суетливый топот ног Кэти заглушал тихую музыку, звучавшую в пекарне. Мы оба посмотрели наверх.
– Она себя с ума сведет.
Лео кивнул, но не сменил тему:
– А что Брэнсон говорит?
Я не ожидала услышать от него такой вопрос:
– Ты о чем?
Лео смущенно посмотрел на меня:
– Когда ты разговаривала с ним у Карлы. Что он думает по поводу твоей теории?
– Ах! – Я отрицательно покачала головой. – Его там не было. Он уехал из города на пару дней.









