На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Суррогат любви. Substitute for love» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Суррогат любви. Substitute for love

Автор
Дата выхода
08 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Суррогат любви. Substitute for love" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Суррогат любви. Substitute for love" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милана Смоленская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Влюблённый принц, сверкающий Chopard, серебристый Mercedes, тысячи лайков в Instagram… Идеально-романтичный happy end? Но это сказка для взрослых. Здесь головокружительные взлёты и падения, судьбоносные встречи и расставания, мечты об искренности отношений и соблазны шоу-бизнеса… Верные друзья охраняют репутацию, завистливые подруги портят нервы и прическу, звёзды Голливуда поднимают настроение, а Принцесса Милана продолжает искать свой путь. Куда приведут её звёзды?
📚 Читайте "Суррогат любви. Substitute for love" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Суррогат любви. Substitute for love", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чё сказал?
Отец посмотрел на него с удивлением, Милана – с сияющей гордостью.
– Поработаешь, – согласился отец. – Кем?
– Ну…
Аркадий, вспомнив школьные годы, взглянул на Милану за подсказкой.
– Intern? – предположила она.
– Стажёром, да, – кивнул Аркадий, не понимая, о чём говорит.
– Стажёром?
Отец просканировал его долгим изучающим взглядом, затем взял себе новый блин.
– Ты на него хорошо влияешь, Милана.
Он одобрительно посмотрел на Смоленскую. Она улыбнулась в ответ.
– Да я сам вообще-то решил, – возразил Аркадий, всё ещё в плену у своего протеста.
Отец ухмыльнулся и покачал головой.
– Что ты думаешь по этому поводу? – обратился он к Милане.
Так, с каких это пор Смоленская стала мозговым центром этой семьи? Мафия, блин. Блинная мафия. Клан. Сговор. Заговор.
– Думаю, это будет хорошей подготовкой к Лос-Анджелесу, – улыбнулась Милана, выразительно посмотрев на Анатолия.
Аркадий взглянул на неё, затем – на отца.
– LA? Реально? – уточнил он, не найдя в их лицах никаких подсказок.
– Милана, вы с Аркадием сможете подъехать ко мне в два часа? – невозмутимо спросил отец.
– Мы? – удивилась Милана.
Хаха, да, детка. Ты тоже попала. Предупреждал же, что не надо лезть ни в свои дела.
– Да, сможем, – подтвердил Аркадий, довольный таким поворотом. – Вкусные блины, кстати, Миланочка.
Она тепло посмотрела на него и мягко улыбнулась. Так, что ему стало ещё более неловко за своё поведение.
– Милана, во вторник у меня будет конфиденциальная встреча с нашими партнёрами из Канады, – сказал отец.
– Avec plaisir, то есть, I would love to[28 - С удовольствием (фр.), то есть, я с радостью (англ.).], – согласилась Милана. – Введёте меня в курс дела?
– Да, сегодня я ознакомлю тебя с деталями.
– Я вообще-то тоже английский знаю, – не выдержал Аркадий. – И французский.
– И из-за экономики чуть не вылетел из школы, да, помню, и с манерами беда, – кивнул отец.
Аркадий безразлично зевнул и сосредоточился на своих блинах. Он успел забыть, что их приготовила Милана, но, когда в его сонном мозгу вновь сложилась целостная картина этого семейного утра, настроение ничуть не улучшилось.
Блины печёт. Экономику знает. В дела вникает. LA мне обеспечила, по ходу. Fucking Miss Perfect. Просто fucking.










