На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Страна цветущего шиповника» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Страна цветущего шиповника

Автор
Дата выхода
23 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Страна цветущего шиповника" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Страна цветущего шиповника" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мила Бачурова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Преуспевающая бизнес-леди и бродяга, недавно вышедший из тюрьмы. Между ними не может быть ничего общего, но двенадцать лет назад, в юности, они любили друг друга. Годы превратили пылкого юношу и нежную девушку в хладнокровных, расчетливых мужчину и женщину. У каждого своя цель, и на пути к ней они ни перед чем не остановятся. Что значит для них, теперешних, детская привязанность? Ничего. Или все-таки что-то значит?.. "Неправда, что любовь проходит с годами. Что не выдерживает испытания временем – это чушь, придуманная слабаками для слабаков. Любовь губим мы сами. Душим ее собственными руками, жертвуем во имя того, что принято называть уверенностью в завтрашнем дне. Взрослея, мы не замечаем, как происходит подмена понятий. Не можем определить, в какой момент смелость начинает казаться безрассудством, решительность – безответственностью, а собственная трусость – благородным желанием защитить близких..." (с)
📚 Читайте "Страна цветущего шиповника" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Страна цветущего шиповника", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прошипела сквозь зубы:
– В ресторане дешевле!
– В ресторан ты не пойдешь, в магазин тоже. Думай быстрее, я скоро сваливаю.
«К девке, у которой свекровь крепко спит?» – сумела удержаться от язвительного вопроса Тина.
Ник, как ни противно было это сознавать, ее положение обрисовал верно. В местные магазины и лавочки ей хода нет – о любой покупке немедленно доложат Эндрю, – в ресторан тем более. На часах без пяти десять, выспалась она днем…
– О’кей, – выдавила Тина.
Ник кивнул:
– Пошли.
Выйдя из столовой, направился почему-то не в левое крыло дома, где обитала прислуга, а на улицу. Тронув Тину за руку, указал направление. Скоро девушка с удивлением поняла, что ее ведут к дровяному сараю.
***
Сарай называли дровяным по традиции – там хранили что угодно, только не дрова. В этом Тина убедилась, войдя внутрь вслед за Ником.
Язвительно осведомилась, обводя взглядом захламленное помещение:
– Алкогольный склад? А это – транспорт для доставки? – кивнула на стоящий у входа мотоцикл.
– Претензии к сервису отправляйте на наш электронный адрес, – осклабившись, предложил Ник. И направился к деревянной лестнице у дальней стены.
Скоро спустился с чердака, держа за горлышко квадратную бутылку. Он успел переодеться: рубашку-поло и брюки сменили драные джинсы и футболка, на руках появились знакомые перчатки. Голову Ник обвязал банданой и снова превратился в миланского раздолбая-байкера.
Бутылку он, спустившись, замотал в извлеченное откуда-то посудное полотенце.
– Чтобы не спалили, пока через двор идти будешь, – пояснил Тине. Протянул руку: – Ну?
– Что – «ну»?
– Бабло гони. – Ник кивнул на клатч в Тининой руке.
– У меня нет с собой денег. Завтра отдам.
– Не, подруга, – Ник покачал головой. – «Завтракать» с женихами будешь.
Тина фыркнула:
– Не веришь, что отдам?
– Я, крошка, пять лет в таких местах провел, какие тебе ни в одном сериале не показывали. Там от доверчивости быстро лечат… Бабки.
– Сказала же, нету с собой! Подожди здесь, принесу.
– Давай, ага! Приноси. Там как раз Роберта вышла, розы возле гостевого домика поливает. Она глазастая, мимо не проскочишь. Как думаешь, через сколько минут Кларк узнает, что барышня ночью в сарай лазила?
Тина поджала губы.
– Я отдам деньги завтра утром. Обещаю.
– Хм-м…
– Не валяй дурака! – Тина, не выдержав, притопнула ногой. – Ты прекрасно знаешь, что я отдам.











