На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фиктивная жена драконьего военачальника» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фиктивная жена драконьего военачальника

Автор
Дата выхода
28 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Фиктивная жена драконьего военачальника" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фиктивная жена драконьего военачальника" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Найт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа? Первая книга дилогии.
📚 Читайте "Фиктивная жена драконьего военачальника" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фиктивная жена драконьего военачальника", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я понял, Уэсли, спасибо, что сообщил. Разберусь, – вздохнул я, а про себя воспроизвёл в мыслях образ своей внезапной жены.
До этого момента гадал, как произойдёт наша встреча, и не особо её торопил, но вот нашёлся повод для разговора. Правда, он не единственный. Рука невольно потянулась к повязке на глазу, но я одёрнул себя. Пора уже привыкнуть. Мне в последнее время приходится делать это часто. Привыкать.
– Джослин спрашивала обо мне?
– Нет, – чуть улыбнулся Уэсли. – Ваша супруга весьма деликатна… пока не разозлится.
– Звучит интригующе, если ты не причина её злости… Спасибо.
– Мне было приятно, – Уэсли чуть склонил голову и направился на выход.
А я почти привычным жестом извлёк из кармана ленту Джослин и снял с неё заклинание стазиса. Правда, оно не помогало, аромат почти рассеялся. А масел рассветного лотоса и морошки недостаточно, потому что не хватает главного ингредиента, запаха кожи самой Джослин. Пахло от неё… притягательно.
Дверь вдруг распахнулась, являя того, кого бы я предпочёл не видеть без необходимости.
– Прибываю я, значит, в академию, и что узнаю? – он захлопнул за собой дверь и направился к письменному столу.
В голубых глазах мужчины мелькало злое веселье, на губах блуждала улыбка. Длинные тёмные волосы были собраны в небрежный хвост. И, само собой, в академии он был одет по форме.
– И что ты узнаёшь? – я поднялся с кресла, чтобы не смотреть на него снизу-вверх и двинулся обходить стол, быстро сунув ленту в карман.
– Узнаю о твоём переводе, – насмешливо заявил он. – Надеялся, что меня разыгрывают, но ты здесь.
– А я здесь, – подтвердил глухо, замерев перед ним. – Убедился? Надеюсь, запомнил, где дверь?
– Уже гонишь? – он иронично вздёрнул смоляную бровь. – А я зашёл объявить перемирие, вроде ещё работать вместе целый год.
– Объявляй, – великодушно разрешил я.
– Ранение тебя не смягчило, – он провёл кончиком пальца под своим глазом, а я про себя глухо зарычал. – Или всё же смягчило?
Наглец вырвал из моего кармана ленту, схватившись за её край. Я попытался отобрать её, но Шейн оказался быстрее, извернулся и поднёс изумрудную ткань к лицу, поворачиваясь ко мне спиной. Это вынудило его остановиться, что позволило мне приблизиться. Я развернул его к себе за плечо, забрал ленту и призвал стихию.











