На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказание о граде Ново-Китеже» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказание о граде Ново-Китеже

Автор
Дата выхода
06 марта 2014
🔍 Загляните за кулисы "Сказание о граде Ново-Китеже" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказание о граде Ново-Китеже" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Зуев-Ордынец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Легенды о таинственном граде Китеже, якобы в одночасье затонувшем в лесном озере, будоражили воображение не одного поколения романтиков и историков, но… оставались не более чем красивыми сказками.
Так считали и герои романа Михаила Зуева-Ордынца – капитан Степан Ратных и мичман Федор Птуха, фронтовые товарищи, прошедшие вместе огонь и воду, – пока волею случая не оказались… в самом настоящем древнерусском городе, схоронившемся в дебрях Забайкальской тайги.
Знаменитый роман классика отечественного приключенческого романа возвращается к читателю!
📚 Читайте "Сказание о граде Ново-Китеже" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказание о граде Ново-Китеже", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оба посмеялись, но скупо, осторожно прощупывая друг друга взглядами. И сразу понравились друг другу.
– Почему такая спешка? – продолжая улыбаться, спросил Косаговский.
– Обязан быть немедленно на заставе.
Летчик стал серьезным.
– А вы знаете, с каким грузом я лечу?
– Знаю. Груз неприятный, взрывчатка. И в случае чего… из нас рубленая колбаса? – Капитан снова засмеялся. – Но я все-таки с вами полечу, если возьмете.
– Без детонаторов взрывчатка не взорвется, а капсюли мы не берем. Запрещено их вместе перевозить.
– От Балашихи я своими средствами доберусь.
– Тогда так! – Косаговский потер бритый подбородок. – Я не возражаю, но и разрешить не могу. Просите ответственного дежурного по аэродрому.
– Был уже у него. Вот письменное разрешение… Батюшки! А это у вас откуда? – Капитан удивленно смотрел на стоявший в углу широкий меч в лакированных ножнах с длинной рукоятью без гарды. – Это же японская офицерская сабля.
– Это Сережкино оружие. Он им лопухи и крапиву беспощадно рубит.
– Витя его с Халхин-Гола привез! – гордо сказал Сережа.
– Вы халхинголец?! – воскликнул капитан. – Где воевали?
– На Баин-Цаганском плацдарме. На бомбардировщиках.
– Северо-восточную переправу вы бомбили?
– Было такое дело.
– Видел ваш удар. Блиндажи дыбом, артиллерийские позиции дыбом! Самураям даже омомори не помогли.
– Вот вам и омомори, – снял Косаговский с этажерки крохотного бронзового идола.
– Выходит, мы с вами фронтовые товарищи? – Капитан любовно посмотрел на летчика.
– Выходит, так, – весело ответил Косаговский. – Вы, я вижу, меченый. Где? На границе? А может быть, там?
Ратных потрогал правое ухо, сморщенное, будто завязанное в узелок. От уха шел к глазу шрам.
– Там, в степях, около озера Самбурин. В тылу Южной группы.
– В тылу? Ах да, вы же пограничник. И вам работа нашлась?
– Работы по горло было.





