На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
18 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Сергеевич Шелков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Элинор — огромный материк посреди бескрайнего океана. Природа этого мира богата и многолика, а населяют его диковинные звери, птицы и люди, столь разные и непохожие друг на друга. Восемь народов основали могучие государства в разных частях материка. Мудрые джуниты, отчаянные гуавары, бесстрашные итошины, просветлённые улутау, скрытные ведичи, могучие тавры, изобретательные туасматус и беспечные чекатта — жители Элинора познали печали и радости, рассветы и увядания, войны и мирную жизнь.
📚 Читайте "Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но мастер Нао был мудр и быстро нашёл с ведичанкой общий язык, принеся свои извинения. Та приняла их и, судя по её поведению, более не держала зла.
В итоге оба народа расценили столкновение на берегу как недоразумение.
Сам Улари познакомился с Фао и Иной, довольно взрослыми и весёлыми девочками. Они рассказали ему, что умеют обращаться в белок, куниц, енотов и хорьков. Улари попросил ему показать это, но те в ответ громко рассмеялись. Улари смутился, ведь ему действительно было очень любопытно.
С явным негодованием смотрел на его общение с девочками молодой ведич с зеленоватыми волосами. Кажется, свои сокращённо называли его Номе, а вот полного имени Улари бы никогда не выговорил.
Странные имена у этих ведичей! Язык сломаешь! Хотя сами они говорят, что эти имена подсказывал лес… подсказывала природа. Что за природа у них, раз шепчет такие имена!
Когда на горизонте показался город Кава, Улари стало немного грустно. Он успел подружиться с лесным народом.
Мастера Куно и Ин также покинули отряд, поручив свои школы Нао, и вернулись к водопаду Небесной Лестницы в ожидании новых посланников горного народа.
7
Город становился всё ближе и ближе. Как же не похожа была Кава на Токану! Токана – сплошь каменная, огромная, возведённая на величественных вершинах. А Кава – небольшая, компактная, словно игрушечная, стоит на реке. Дома Кавы – из дерева.
Мастер Нао назвал эту изгородь частоколом. Объяснил, что она защищает от диких лесных животных, а в лихие времена – от разбойников.
Нао, как и все, впервые спустился в Долину, но знал о ней почти всё, потому что очень много читал. В основном, сведения об остальных народах принёс в Токану Бродяга Азир. Выучив местный язык, он перевёл на него многие книги своего народа. А также написал несколько собственных на языке улутау.
Зачем учили – Улари не понимал до встречи с ведичами. А оказалось, очень удобно! Откуда ведичам знать язык улутау, а улутау – язык ведичей? А тут – Общий! Правда, ведичи говорили на нём ужасно, как будто начали учить только вчера. Нормально изъяснялась одна Вей-Лея. А тех же Фао и Ину приходилось переспрашивать по несколько раз, чтобы понять, что они имеют в виду.







