На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хорошие плохие слова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хорошие плохие слова

Автор
Дата выхода
10 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Хорошие плохие слова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хорошие плохие слова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Крикуненко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он четырёхлетний мальчик и солдат. Подросток и телохранитель. Студент, охранник банка, грузчик, тележурналист… 12 рассказов, выстроенных вразнобой, и один главный герой, познающий этот мир. 70-е, 80-е, 90-е, нулевые… У каждого они свои, но такие похожие… 12 смешных историй, пронизанных грустью. Слова, из которых состоит жизнь, и наша жизнь, которую не выразить словами.
📚 Читайте "Хорошие плохие слова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хорошие плохие слова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Америка! – воскликнул Селиванов. – Смотри, это же Штаты! Просто рукой подать!
– Да, Америка, – сказал я.
– Я никогда там не был. Может, уже никогда и не буду! – в голосе Селиванова зазвучали трагические нотки.
– Съездишь ещё! – отмахнулся я, не понимая масштаба проблемы.
– Откуда тебе знать? Жизнь коротка и непредсказуема! – стал ныть Селиванов. – А тут рукой подать! Слушай, как человека прошу. Давай заедем в Америку на полчаса! Я только одним глазом посмотрю, одной ногой ступлю на неё и большего мне не надо!
– Да как мы заедем? У тебя даже визы американской нет! Только канадская!
– Зато у тебя есть.
У меня американская виза действительно была, я недавно вернулся из США со съёмок очередного фильма.
– По моей визе нас двоих не пустят, что ты несёшь! – я не воспринимал всерьёз слова Селиванова, но он не унимался.
– Ну, пожалуйста! Мы ненадолго! Мне для галочки, что я был на американской земле! Давай хотя бы подъедем ближе!
Тем временем мы уже были на дороге Герон Чёрч, которая привела нас к погранпереходу у моста Амбассадор, на котором выстроились машины в сторону США.
– Вот видишь! – радовался Селиванов. – Это знак! Ну, раз уж мы здесь, ну давай хотя бы попробуем!
– Да чёрт с тобой! В конце концов, это у тебя нет визы, сам будешь разбираться! – сказал я.
– Спасибо! – Селиванов светился.
Однако перед самым мостом обнаружилась пограничная будка, перед которой тормозили все машины.
– Ничего не получится, – вздохнул Селиванов. – Дальше этой будки нас не пустят, как только увидят, что у меня нет американской визы.
Я заметил, что за пограничной будкой достаточно места, чтобы проехала машина, и оно никак не огорожено. А пограничник, проверяющий документы, сидит внутри и не видит, что происходит за его спиной. То ли мне стало жалко Селиванова, то ли коньяк, выпитый в стрип-баре, перемешавшись с утренним пивом, лишил меня возможности мыслить разумно, но попасть на американскую сторону стало вдруг делом принципа.
– Ладно, не ной. Попробуем доставить тебя в Америку, – сказал я. – Если что, мы заблудились.
Совершенно спокойно, не встретив никаких препятствий, мы объехали пограничную будку и выехали на мост Амбассадор, ведущий в американский Детройт, пристроившись в хвост другим машинам. Селиванов ликовал.






