На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Первая Одиссея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Первая Одиссея

Автор
Дата выхода
21 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Первая Одиссея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Первая Одиссея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Деревянко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Всем известно о подвигах Одиссея во время осады Трои, о его странствиях и возвращении на родную Итаку к любимой супруге. А как он познакомился с Пенелопой, влюбился и женился на ней? Об этом и рассказывается в «Первой Одиссее» в занимательной форме на основании исторических источников. Читатели окунутся в атмосферу древней Спарты микенского периода, когда свои подвиги совершали легендарные Геракл, Тесей, Патрокл, Ахилл, оба Аякса и, конечно, Одиссей.
Книга входит в исторический цикл книг о древней Спарте. Цикл состоит из трёх приключенческих повестей: «Первая Одиссея», «Ретры Ликурга», «Праздник криптий».
📚 Читайте "Первая Одиссея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Первая Одиссея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И в знак согласья и почтенья склонился молча Одиссей и место Диомеду уступил. Пришлось по вкусу многим женихам, как вёл беседу Одиссей с Еленой. Приветливо все улыбались и дружески стучали по плечу, как бы своим его признав. Лишь Менелай сурово сдвинул брови. Он видно посчитал, что Одиссей опасен. А Патрокл приветливо шепнул Лаэрта сыну:
– Ох, ловко срезал ты Елену. Так лань охотник быстроногую сбивает. А то замучила она всех нас вопросами коварными и с подковыркой. Скорей бы нам на состязанья, где мы себя во всей красе покажем.
В тот день соревноваться не пришлось. Царь Тиндарей устроил пир в честь женихов, и Одиссея провели в покои для гостей омыться и сменить одежду с дороги дальней. Служанка молодая воду принесла, и видно было, как она смущалась. А ноги омывая Одиссею, таз умудрилась опрокинуть, разлив на камни воду. Тут девушка и вовсе растерялась, забормотала извинения, но добродушно улыбнулся Одиссей:
– И как тебя зовут?
– Климена, – чуть слышно молвила служанка и взор потупила.
– Не делай же того, чего не ведаешь, – гость назидательно изрёк, – ты не Климена, и вовсе не служанка.
– Как догадался? – непроизвольно вырвалось у Лжеклимены.
– Отвечу я, когда себя ты назовёшь.
– Сам догадайся, – озорно вдруг блеснула та глазами. – Всё говорят, что ты умён не по годам. Вот это я сейчас проверю.
Раздумывал недолго Одиссей:
– Ты Пенелопа, дочь царя Амикл Икария, брата Тиндарея.
– Как ты узнал?
– Мне боги подсказали.
– Причём здесь боги? Сам ты догадался.
– Всё очень просто, – сдался Одиссей, – царевну невозможно спутать со служанкой: она и говорит, и ходит, и даже ноги по-царски моет гостю.
– И ноги облила ему по-царски, – едва заметно улыбнулась Пенелопа.
– Вот именно! Служанка б воду не разлила. Работа эта ей привычна, а ты всё делала впервые и потому неловко и нерасторопно.
– Так ты считаешь, что я и вымыть ноги гостю не могу?
– Посмотрим, – рассмеялся сын Лаэрта, – попробуй еще раз.
– Не царское то дело.
– Но ты сама пришла мне ноги мыть. Кстати, зачем?
– Гостей так много, что служанок не хватает, – поспешно отвечала Пенелопа и, таз серебряный водой наполнив, вновь стала ноги Одиссею омывать, однако тот за мысль надёжно ухватился и вслух стал рассуждать:
– Нет, нет, всё это неспроста. Скорей всего, тебя прекрасная Елена подослала.
– Сама я вызвалась к тебе идти, – вздохнув, призналась Пенелопа.
– И для чего?
– Понравилось, как ты Елене отвечал.











